"Дюна"

Sep. 29th, 2021 06:44 pm
silbern_drache: (Default)
[personal profile] silbern_drache
Я прикинула, что это наверняка имеет смысл смотреть в первую очередь на большом экране и в 3д и даже выползла в кино. Так что в кои веки раз отпишусь по актуальному поводу, пусть и далеко не в первых рядах)


Коротко - мне понравилось.

Дюна и Каладан - отлично. Каладан не особо зелен и не особо уютен - интересный вариант, мне понравился.
Червь - отличный.
Мауд'Диб - маленький, хорошенький и прыгает, отлично. По-моему, эта мышь должна быть уже везде, как бэби-йода.
Визуальный стиль - отлично.
Эмоциональная атмосфера практически всех сцен - очень хорошо. И как хороша была внезапная волынка (в смысле, до первого появления волынщика как-то она не приходила мне в голову в качестве инструмента Атридесов) в сцене, когда солдаты Атридесов принимают безнадёжный бой.
Актёры - очень хорошо. Из неожиданного для меня - Дункан Айдахо у Джейсона Момоа прямо хорош. Единственная неудача - доктор Юэ. Чтобы в отведённое ему романе количество сцен (почти честно воспроизведённое в фильме сделать этого персонажа живым, нужен очень хороший актёр, из тех, кто умеет в десять секунд уместить трагедию (многочисленные любимые британцы машут и передают привет). Тут этого не случилось. Но все остальные - да, хороши. Ментатов мне не хватило - демонстрации их возможностей, вернее.
Саундтрек - эффектен, только несколько однообразен, под конец лично мне поднадоел. Впрочем, к середине второго часа моя голова вспомнила, что ненавидит 3д, и включила мигренозную боль, так что моё впечатление, что некоторые сцены в концовке подзатянуты, возможно, стоит воспринимать в этом свете.
Смысловое содержание - кажется, кроме педалирования антиколониализма, ничего особо не добавили и не подменили. И кажется, ни одной из существенно важных тем не выкинули так чтоб совсем. Для экранизации это практически офигительное достижение, я бы сказала...
Я последний раз читала "Дюну" лет в 15, классе в 9м или 10м, то есть лет 17 назад, поэтому отдельные сцены у меня впечатаны на подкорку прочно, а другие моменты я уже подзабыла, так что сильно придираться по поводу отклонений от сюжета не могу - например, мне казалось. что Дункан погибает позже, но похоже, я тупо ошибаюсь.
Даже русская озвучка не удручала так чтоб откровенно. Хотя, конечно, я бы предпочла литанию против страха в том переводе, в котором помню её наизусть)



Ну и наконец, главное.
Я не перечитывала и с шансами не буду этого делать и вот уж наверняка не буду перечитывать "Мессию Дюны" и "Детей Дюны", потому что тогда, лет 17 назад, меня в какой-то момент ими изрядно переехало. Первый раз, лет в 12, я читала только "Дюну", потом решила прочитать продолжения. Вообще о том, что она меня тогда сильно впечатлила, свидетельствуют несколько написанных мной глав слепо подражательного, до воспроизведения отдельных сцен из начала романа, текста)
И вот после "Детей Дюны" я несколько дней не могла отойти от переживаний за Пола, и мало за какого литературного персонажа мне когда-то было так больно. Я тогда посчитала, что если на начало "Дюны" ему 15, то слепнет и уходит в пустыню умирать он этак в 29-30 и по-настоящему умирает от рук собственных фанатиков в 38-39. Даже в свои 15 это как-то не показалось мне... достаточно для жизни. А с учётом того, что практически всю её он по сути не принадлежит себе...
Так вот, Вильнёв сосредотачивается на трагедии юноши, у которого видения собственного будущего вызывают страх и отвращение, но абсолютно всё, от элементарной потребности выжить до семейной чести и галактических интриг подталкивают его к тому, чтобы это будущее принять и сознательно реализовывать. И на том, что это с ним делает. Вот сами видения Пола выглядят недостаточно впечатляюще, на мой вкус. Зато Тимоти Шаломе прекрасно начало этого процесса, от щенячих бросаний на шею Дункану к убийству Джамиса, играет. И даёт все основания ожидать, что завершение его сыграет не хуже.
Так что да, давайте мне вторую часть.

(ааа, так вот что мне напоминает Рикки из "Эпохи безумия", как я туплю-то....)

Date: 2021-10-03 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] franta.livejournal.com
В советское время качество дубляжа иногда было даже лучше оригинала (или приятнее на слух), актеры не просто начитывали текст, а вживались в роль.
Но ведь многие сейчас даже не официальный дубляж слушают, а двухголосое чтение без интонаций и какой-либо актерской игры. И как-то умудряются получать от этого удовольствие...

Date: 2021-10-03 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] silbern-drachen.livejournal.com
Ну, может быть. хотя... господи. что же это я смотрела. что-то из французской новой волны, в общем. Начала в дубляже, потом переключилась на оригинал с сабами из интереса. И была поражена, насколько в дубляже манера речи не соответствовала оригиналу, была в разы пафоснее.

Ужасные озвучки дурными голосами и с идиотскими ошибками в переводе туда же.

Profile

silbern_drache: (Default)
silbern_drache

January 2026

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 08:59 am
Powered by Dreamwidth Studios