Перечитанное за апрель - июнь
Jun. 24th, 2022 12:11 pmЗа последние три месяца набралось что-то уже снова много прочитанного, пора записывать.
Начну с того, что перечитывала.
Во-первых, две подряд книги из классической фантастики - обе читала лет в пятнадцать и успешно забыла совершенно сюжет и персонажей, помнила только самые общие впечатления - и факт, что мне тогда понравилось.
Понравилось и в этот раз, в обоих случаях.
Р. Хайнлайн "Дверь в лето"
Сам образ кота, ищущего дверь в лето, запоминается стопроцентно)
В остальном просто удивительно, насколько это книга, в которой мало что происходит - герой в основном, знаете, просто вкалывает, конструируя роботов, единственное открытое противостояние с антагонистами кончается для него плачевно, больше никаких громких сцен и пафосного превозмогания. Превозмогание есть, но вполне такое, повседневное, главное, руки не опускать и вовремя нужную идею не пропустить, что в собственной голове, что снаружи. И как-то оказывается, что этого отлично хватает, чтобы вышла увлекательная история.
К. Саймак "Заповедник гоблинов"
Инопланетяне, гоблины и драконы разом, и Шекспир ещё, что тут может не понравиться.
Ну разве что то, что драконы оказываются на положении питомцев из очень древних дней...
Любопытное замечание, что в идее толерантности=терпимости плохо само слово: терпим мы только что-то противное и мерзкое, т.е. используя это слово, мы маркируем как очевидно по умолчанию мерзких всех, кого призываем терпеть, возможно, с этим что-то не так (правда, в рамках сюжета инстинктивное отвращение героя к полуроботу-полуинсектоидной колонии оказывается вполне оправданно, и как сама инсектофоб я не берусь его осуждать).
Кстати, и тут герои не совершают никаких героических деяний, просто задают вопросы и ищут ответы (но это не то чтоб детектив), влияния на глобальные события они если оказывают, то скорее случайно - но история занимательна, персонажи просты, но симпатичны, а главное, занимательна реальность, в которой всё это происходит, поэтому читается на ура.
М. Твен "Приключения Гекльберри Финна"
Возможно, вы удивитесь, а однако эта книга вполне заслуживает упоминания в курсе истории зарубежной литературы:
первый текст на южном диалекте американского английского, с героем не просто ребёнком (подростков ещё в отдельную категорию не выделили), а неграмотным подростком из самых маргинальных низов общества, с широкой панорамой жизни южных штатов, с негром (о ужас, да, Марк Твен использовал слово nigger, ааа, караул, иные штаты пытаются запретить эту ужасную книгу в 21 веке) в качестве далеко не идеального, но однозначно самого достойного и человечного персонажа...
Так что это ещё одна вещи, перечитанная для разговора со студентами. Ну и забавно наблюдать смещение фокуса внимания: финальная часть, когда появляется Том и начинает выдумывать свою романтическую чушь, в детстве казалась мне куда более длинной и самой интересной. А она совсем коротенькая и - ну да, замыкает композицию, раскрывает тему "романтика против реальности"... но на реке было интереснее.
Ещё странный момент с переводом: в начале, когда Том первый раз затевает игру "всё, как в книжках", это игра в разбойников, и он заявляет, что они будут брать пленников и держать их в пещере, пока те не "дадут выкуп". Никто из мальчишек не понимает, что такое "выкуп", и на этом непонимании строится их перепалка ещё полстраницы. Нуууу, я ленивая, я не проверяла. но вот что-то мне подсказывает, что в английском там слово "ransom". Которое правда ни на что не похоже и, если не знаешь, то не угадаешь, что это такое. А вот русское "выкуп" - вы можете представить себе, чтобы в компании мальчишек лет 11-13 никто не сумел догадаться, что же это такое?.. Я вот как-то не очень. Тут бы переводчику придумать какую-нибудь адекватную игру слов взамен - ну там, "выкуп" - это от "выкупаться", а кто ж добровольно будет купаться, с точки зрения что Тома, что Гека. Но нет. Полстраницы мы читаем теряющую смысл и комичность сцену в буквальном переводе.
М. Сервантес "Дон Кихот"
В прошлом году я положила себе прочитать "Улисса", в этом - полностью перечитать "Дон Кихота". Я его, конечно, читала в универе, но вроде как не осилила до конца второй том. Впрочем, читая сейчас, найти место, где я остановилась тогда, я так и не смогла, ощущения "вот это я ещё читала, а это уже нет", у меня так и не появилось, так что, возможно, я его тогда на самом деле домучала всё-таки.
Не могу сказать, что в этот раз надо было мучать, но не могу и сказать, что получала большое удовольствие от чтения.
Из точки здесь и сейчас своего знания истории литературы я понимаю, почему это великое произведение и, так сказать, куда в нём смотреть. Но из точки здесь и сейчас моего современного читательского опыта я утомляюсь неспешными длиннотами (я честно позволяла себе проскальзывать глазами довольно однообразные и повторяющиеся речи Дон Кихота во славу рыцарства, например), и, в куда большей степени, незатейливостью ренессансного юмора, когда истории про "и тут он снял штаны и навалил кучу, и она воняла" или "и тут ему кааааак врезали, так что зубы полетели" реально казались смешными. Нет, они и нынче многим кажутся, но мне как-то вот совершенно нет. Безусловно, любопытно наблюдать за изменениями между первым и вторым томом - например, когда пишут про усыпанную поговорками речь Санчо, обычно забывают уточнить, что она становится такой именно во втором томе, в первом он все эти перлы народной мудрости употребляет не в таком количестве.
В общем, прочитано, галочка в личном списке "нельзя не" поставлена. На будущий год, вероятно, поставлю себе в задачи Пруста, но с ним есть проблемы в силу безбрежности текста...
Начну с того, что перечитывала.
Во-первых, две подряд книги из классической фантастики - обе читала лет в пятнадцать и успешно забыла совершенно сюжет и персонажей, помнила только самые общие впечатления - и факт, что мне тогда понравилось.
Понравилось и в этот раз, в обоих случаях.
Р. Хайнлайн "Дверь в лето"
Сам образ кота, ищущего дверь в лето, запоминается стопроцентно)
В остальном просто удивительно, насколько это книга, в которой мало что происходит - герой в основном, знаете, просто вкалывает, конструируя роботов, единственное открытое противостояние с антагонистами кончается для него плачевно, больше никаких громких сцен и пафосного превозмогания. Превозмогание есть, но вполне такое, повседневное, главное, руки не опускать и вовремя нужную идею не пропустить, что в собственной голове, что снаружи. И как-то оказывается, что этого отлично хватает, чтобы вышла увлекательная история.
К. Саймак "Заповедник гоблинов"
Инопланетяне, гоблины и драконы разом, и Шекспир ещё, что тут может не понравиться.
Ну разве что то, что драконы оказываются на положении питомцев из очень древних дней...
Любопытное замечание, что в идее толерантности=терпимости плохо само слово: терпим мы только что-то противное и мерзкое, т.е. используя это слово, мы маркируем как очевидно по умолчанию мерзких всех, кого призываем терпеть, возможно, с этим что-то не так (правда, в рамках сюжета инстинктивное отвращение героя к полуроботу-полуинсектоидной колонии оказывается вполне оправданно, и как сама инсектофоб я не берусь его осуждать).
Кстати, и тут герои не совершают никаких героических деяний, просто задают вопросы и ищут ответы (но это не то чтоб детектив), влияния на глобальные события они если оказывают, то скорее случайно - но история занимательна, персонажи просты, но симпатичны, а главное, занимательна реальность, в которой всё это происходит, поэтому читается на ура.
М. Твен "Приключения Гекльберри Финна"
Возможно, вы удивитесь, а однако эта книга вполне заслуживает упоминания в курсе истории зарубежной литературы:
первый текст на южном диалекте американского английского, с героем не просто ребёнком (подростков ещё в отдельную категорию не выделили), а неграмотным подростком из самых маргинальных низов общества, с широкой панорамой жизни южных штатов, с негром (о ужас, да, Марк Твен использовал слово nigger, ааа, караул, иные штаты пытаются запретить эту ужасную книгу в 21 веке) в качестве далеко не идеального, но однозначно самого достойного и человечного персонажа...
Так что это ещё одна вещи, перечитанная для разговора со студентами. Ну и забавно наблюдать смещение фокуса внимания: финальная часть, когда появляется Том и начинает выдумывать свою романтическую чушь, в детстве казалась мне куда более длинной и самой интересной. А она совсем коротенькая и - ну да, замыкает композицию, раскрывает тему "романтика против реальности"... но на реке было интереснее.
Ещё странный момент с переводом: в начале, когда Том первый раз затевает игру "всё, как в книжках", это игра в разбойников, и он заявляет, что они будут брать пленников и держать их в пещере, пока те не "дадут выкуп". Никто из мальчишек не понимает, что такое "выкуп", и на этом непонимании строится их перепалка ещё полстраницы. Нуууу, я ленивая, я не проверяла. но вот что-то мне подсказывает, что в английском там слово "ransom". Которое правда ни на что не похоже и, если не знаешь, то не угадаешь, что это такое. А вот русское "выкуп" - вы можете представить себе, чтобы в компании мальчишек лет 11-13 никто не сумел догадаться, что же это такое?.. Я вот как-то не очень. Тут бы переводчику придумать какую-нибудь адекватную игру слов взамен - ну там, "выкуп" - это от "выкупаться", а кто ж добровольно будет купаться, с точки зрения что Тома, что Гека. Но нет. Полстраницы мы читаем теряющую смысл и комичность сцену в буквальном переводе.
М. Сервантес "Дон Кихот"
В прошлом году я положила себе прочитать "Улисса", в этом - полностью перечитать "Дон Кихота". Я его, конечно, читала в универе, но вроде как не осилила до конца второй том. Впрочем, читая сейчас, найти место, где я остановилась тогда, я так и не смогла, ощущения "вот это я ещё читала, а это уже нет", у меня так и не появилось, так что, возможно, я его тогда на самом деле домучала всё-таки.
Не могу сказать, что в этот раз надо было мучать, но не могу и сказать, что получала большое удовольствие от чтения.
Из точки здесь и сейчас своего знания истории литературы я понимаю, почему это великое произведение и, так сказать, куда в нём смотреть. Но из точки здесь и сейчас моего современного читательского опыта я утомляюсь неспешными длиннотами (я честно позволяла себе проскальзывать глазами довольно однообразные и повторяющиеся речи Дон Кихота во славу рыцарства, например), и, в куда большей степени, незатейливостью ренессансного юмора, когда истории про "и тут он снял штаны и навалил кучу, и она воняла" или "и тут ему кааааак врезали, так что зубы полетели" реально казались смешными. Нет, они и нынче многим кажутся, но мне как-то вот совершенно нет. Безусловно, любопытно наблюдать за изменениями между первым и вторым томом - например, когда пишут про усыпанную поговорками речь Санчо, обычно забывают уточнить, что она становится такой именно во втором томе, в первом он все эти перлы народной мудрости употребляет не в таком количестве.
В общем, прочитано, галочка в личном списке "нельзя не" поставлена. На будущий год, вероятно, поставлю себе в задачи Пруста, но с ним есть проблемы в силу безбрежности текста...
no subject
Date: 2022-06-24 09:24 am (UTC)Только недавно эту книжку вспоминала - и очень, очень ее люблю за вот то гековское "Ну что же, придется, значит, гореть в аду" - когда он решает помогать Джиму. Ну и конечно, весь этот невероятный трындец с нравами, и вот этот эффект скрытого неблагополучия (не то, чтоб очень скрытого от читателя, но в глазах Гека проходящее как "ну а чо, норм же"), "бесконечного лета", которое внезапно заканчивается линчеванием - и посреди этого стоит милый благополучный мальчик Том Сойер, которому бы только в игрушки играть - и написанная так, что, при желании, все можно проигнорировать и воспринять только смешные приключения. Книга, состоящая из света и тени на контрастах, как журнальная графика. Ужасно люблю.
И какие там второстепенные персонажи! И эта тетка с дедукцией, и случайный чувак, толкающий речь про толпу и линчевание, и король с герцогом ("Сомкни ты челюсти, тяжелые, как мрамор, и в монастырь ступай"!)... Феерия.
no subject
Date: 2022-06-24 01:12 pm (UTC)Фермершу-Шерлока Холмса я помнила, но в этот раз она меня прямо поразила своей дедуктивностью))
no subject
Date: 2022-06-24 09:32 am (UTC)Впрочем, у меня и Алиса такая же, видимо.
no subject
Date: 2022-06-24 01:13 pm (UTC)(хм, он несколько разваливается. возможно, ваше общение может быть взаимополезным..)
no subject
Date: 2022-06-25 05:46 am (UTC)no subject
Date: 2022-06-25 05:57 am (UTC)no subject
Date: 2022-06-25 06:51 am (UTC)Я до 30-го работаю, так что разве что вечером, с 4-го меня сокращают, а как там в промежутке пока не понимаю.
no subject
Date: 2022-06-25 07:13 am (UTC)Давай, что ли, детали где-нибудь в мессенджере обсудим, всё быстрее, чем комментами)
no subject
Date: 2022-06-25 07:34 am (UTC)no subject
Date: 2022-06-24 10:00 am (UTC)no subject
Date: 2022-06-24 01:16 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-24 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-25 07:14 am (UTC)no subject
Date: 2022-06-24 10:06 am (UTC)Всё детство собиралась сама прочитать, даже помню, где у бабушки стояла. Но руки не дошли.
А ребёнку мы прочитали и сами порадовались. Прямо какая-то энциклопедия американской глубинки. Маленький американский Одиссей, повидавший всякое, про какое только на ночь рассказывать.
no subject
Date: 2022-06-24 01:21 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-24 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-24 10:19 am (UTC)no subject
Date: 2022-06-24 01:20 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-24 05:43 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-24 02:11 pm (UTC)Вот тут я 100% согласна, сама так думаю. Это не принятие, это отодвигаемая черта.
Саймак вообще один из самых любимых. Очень гуманистичный и умный писатель.
no subject
Date: 2022-06-24 03:25 pm (UTC)Я кроме "Заповедника" у него ничего не помню, честно скажу, если и читала)
no subject
Date: 2022-06-24 06:59 pm (UTC)и "Все живое/ Вся плоть - трава"
no subject
Date: 2022-06-24 08:32 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-24 04:13 pm (UTC)Том Сойер с Геком Финном остались в детстве, когда я их любила ;о).
no subject
Date: 2022-06-24 04:51 pm (UTC)"Дверь в лето" я себе даже подарила бумажную на ДР, у меня дома не было)
no subject
Date: 2022-06-24 08:08 pm (UTC)Кот, ищущий дверь в лето, - и тут на меня внезапно повеяло Синкаем. Его миниатюркой "Она и ее кот", отрисованной на коленке. Надо прочесть уже эту повесть, я не читала. "Заповедник" читала, вполне себе он. Мне вообще Саймак как-то созвучен.
no subject
Date: 2022-06-24 08:40 pm (UTC)В нынешних реалиях (в некоторых странах) на Западе, скажем, сказать кому-то что он нетолерантен это ужасное оскорбление или повод окружающим присмотреться, а не чудовище ли он :)
А то что принято называть "повесточкой" и ругать в современных сериалах — именно "навязанная толерантность", потому что в лицо тычется ("смотрите, у нас два гея и две небинарные персоны!" да-да, СтарТрек Дискавери, я на тебя смотрю). Истинное принятие — это когда тебе реально пофиг, какой человек ориентации, ты видишь человека.
no subject
Date: 2022-06-24 09:39 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-25 02:34 am (UTC)Вот именно.
Когда на самом деле куда здоровее "мы разные, и это нормально"
"Но при этом мне могут не нравиться какие-то проявления разностей, и это нормально"
Это похоже на ту картинку с подставками и забором.
В моем мировосприятии, к примеру, нет места поеданию собак. При этом я не оцениваю китайцев или корейцев хуже. Думаю, индийцы нас не понимают тоже... Вот потому о я и люблю так Саймака, он отлично показывает принятие разности, просто на фантастическом материале, на примере инопланетян. А уж как по принятию чуждого прошёлся Хайнлайн в "Чужаке" :)))
no subject
Date: 2022-06-25 07:13 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-25 04:36 am (UTC)Глобализация означает сотрудничество, многополярность соперничество и агрессию. Жалкие претензии на бытие полюсом без что экономических, что политических, что культурных оснований для этого дают нам текущее преступление глобального масштаба. Спасибочки, выбор очевиден.
no subject
Date: 2022-06-25 09:08 pm (UTC)У России проблемы технологические, а не культурные. Точнее, как - спад у всей христианской цивилизации, что у нас, что у Запада, пишутся хреновые книги, снимаются хреновые фильмы, Азия интересней. Но это вот сейчас. А по совокупности достижений... я думала, это самоочевидно для образованного человека, что русская (включая советскую) культура - высший пилотаж.
no subject
Date: 2022-06-26 06:21 am (UTC)Выбор очевиден - многополярность означает соперничество и конфликты. Пока человечество не предаст анафеме сам идею борьбы и хвастовства своими различиями, его не ждёт ничего. кроме смерти.
У любой развитой культуры есть свои точки "высшего пилотажа", только это не значит, что они интересны кому-то в мире. кроме её непосредственных носителей. Совокупность достижений никаким "полюсом" не делает, только значимость и влияние того, что вы можете предложить в данный момент. Предлагаемое нынешней Россией в глобальном масштабе мало кому интересно.
no subject
Date: 2022-06-26 12:21 pm (UTC)Этих развитых - мало. Наша одна из них. Сейчас все, что называется, замерли в засаде, я не берусь предсказать, что будет с культурой что нашей, что западной, что исламской через десять лет. Слишком турбулентно. Более-менее мне понятно, что у азиатов происходит, там все хорошо в моменте. Дальше будет интересно.
no subject
Date: 2022-06-27 10:37 am (UTC)А так процент хороших с художественной точи зрения вещей всегда примерно одинаков. Просто в моменте, при большой объеме культурной продукции в цело ми легком доступе к нему нам хорошо видны те всегда примерно 80%, которые составляют совсем дрянь и середнячки.
no subject
Date: 2022-06-27 11:45 am (UTC)Я не думаю, что он одинаков. У всех культур бывают свои спады и расцветы, искусство отражает. Возможно, на планете в целом соотношение и 20/80 в каждый момент времени. Но тоже должно колебаться.
no subject
Date: 2022-06-27 12:49 pm (UTC)Ладно, этот спор мне уже изрядно поднадоел, честно скажу.
no subject
Date: 2022-06-27 11:37 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-25 09:10 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-26 06:17 am (UTC)no subject
Date: 2022-06-26 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-26 07:04 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-26 10:29 pm (UTC)Знаешь, это оно на уровне "привет-пока" не играет. А если задеть за живое - все мы правнуки своих прадедов.
no subject
Date: 2022-06-27 10:33 am (UTC)no subject
Date: 2022-06-27 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2022-06-27 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-27 11:38 pm (UTC)no subject
Date: 2022-06-27 08:22 am (UTC)Сегодня каким-то чудом забралась в ЖЖ. Как же я соскучилась по твоим обзорам!
"Заповедник гоблинов" очень люблю. Раньше думала, что за уют, теперь понимаю, что да – но не в первую очередь. За безысходность и уют. У человека забрали личность, работу и жильё, а один сидит у неандертальца и призрака, пьёт самогон, прозрачный, как слеза, и ему хорошо, вроде. И вечер... )
"Дверь в лето" надо прочитать, как-то прошло мимо меня.
no subject
Date: 2022-06-27 10:32 am (UTC)Ну, я не могу сказать, что "Дверь" - это прямо вот обязательная вещь, но вполне хорошо читающаяся)