Книги за 2/3 лета
Jul. 26th, 2020 07:06 pmУ меня внезапно снова набралось 9 прочитанных книг с прошлого поста (не считая теоретических), пора о них что-нибудь написать - впрочем, среди них две пьесы, и это отчасти объясняет, как их в этот раз набралось сравнительно быстро - пьесы короткие.
Вообще не знаю. Есть такое расхожее утверждение, произносимое обычно практически с гордостью, что выпускники филфака художественную литературу уже не читают, потому что начитались во время учёбы.
У меня оно вызывает странное ощущение. С одной стороны - да вы офигели? Это ж примерно как сказать "я научился нормально ходить и с меня хватит, больше не буду". И каким образом кому-то может "хватить" прочитанного за пять лет, когда книг в мире тысячи - и это уже за вычетом сотен тысяч плохих - и каждая прочитанная с шансами достраивает и обогащает предыдущие и следующие. И вообще, нон-фикшн интересен, конечно, но круче литературы (и других искусств, ок) всё равно ничего не говорит про человека и вообще всё на свете. И как можно не хотеть этого ещё, ещё и ещё немного сверху.
С другой - меня вообще объективно плохо учили на литературоведа, возможно, это просто лишнее тому подтверждение, я не знаю.
К. Кроули "Любовь в каждой строчке"
Это такой young adult, главные герои только что выпустились или ещё школьники, со всеми вытекающими последствиями Рассказ идёт с двух точек зрения, мальчика и девочки, у каждого свой набор проблем ( у кого брат умер, у кого родители ссорятся и пропадает семейный бизнес) и болевых точек, в истории много довольно стандартных моментов, но зато есть книжный магазин и оставляемые в книгах записки, и общее ощущение... Это не какая-то "большая", важная и серьёзная книга, но она тёплая и нежная.
Дж. Мередит "Эгоист"
Немного викторианского романа, то есть много, потому что это викторианский роман. И Мередит определённо страдает многословностью и длиннотами. Особенно ему не повезло в том плане, что непосредственно перед ним я перечитывала "Эмму" Остин - и боже, как я скучала по отточенному, изящному, строго нужное выделяющему стилю Остин, пока читала эти бесконечные страницы довольно повторяющихся и часто довольно тривиальных рассуждений Мередита...
При этом роман достаточно остроумен, язвителен и хорош. Юная девушка Клара соглашается выйти замуж, а потом обнаруживает, что жених её не близок и не приятен, но убедить его, заглавного эгоиста, вернуть ей, уже практически его собственности, её слово - задача невероятной сложности.
Психологически все персонажи выведены интересно и очень узнаваемо. Но сократить бы в полтора раза...
Л. Пиранделло "Шесть персонажей в поисках автора"
Лет десять собиралась прочитать - благодаря Staged наконец собралась. И мне про неё довольно нечего сказать. Разве что -
интересно, насколько сильно возросла очевидность литературной тяжеловесности (достоевщина и мопассановщина, и гонкуровищна ещё, вероятно) рассказываемой персонажами истории для читателя/зрителя сегодня по сравнению с моментом написания? Была она сразу такой или всё же меньше? В современных условиях задачей стало бы не различить актёров и персонажей для зрителя, а сделать их сколько-нибудь похожими...
Т. Стоппард "Аркадия"
А вот это я бы хотела видеть на сцене (если кто знает хорошие постановки, расскажите). Очень филологическая в некотором смысле пьеса - хоть и притворяется математической) Всё действие происходит в одной комнате - разыгрываемое двумя группами персонажей, между которыми 180 лет, и обе они по-своему говорят о поисках истины и познании, кто-то более явно, кто-то менее, и всё это иллюзорно и, возможно, неважно, а чему-то случайно придаётся смысл - или нет - и всё переплетается сквозь время. И при этом изящно и нет проблемы следить, как всё это разворачивается. Реально хочу спектакль.
С. Дональдсон "Проклятие лорда Фаула"
Про Дональдсона и его новаторство так любят писать все авторы книжек про фэнтези, что я поняла. что если я хочу что-то писать научное о фэнтези, то мне нужно хотя бы иметь представление.
Начала читать в переводе. Ну, пока шли первые главы, где герой в нашем мире, было ещё ничего. Как только он попал в Страну, всё, стало очевидно, что переводчик про такое понятие как "стиль" не слышал вообще. Пришлось скачивать оригинал.
Новаторство Дональдсона было в том, что он сделал героя не героем, в смысле, и не однозначно положительным персонажем, и не героическим. После Мартина, Аберкромби и Ко нас сейчас ничем не удивить, даже если герой ест младенцев на завтрак, но в своё время это было новостью. И то ему выдавалось оправдание - он умудрился заболеть проказой и у него рухнула из-за этого вся жизнь (тонкости его мотивировки, подробно излагаемые автором, правда, от меня логически всё равно ускользали время от времени).
С другой стороны... я всё пыталась понять, Дональдсон это на голубом глазу или специально. Под конец я в чуть большей степени стала верить, что специально, но... как-то уж очень нетонко. Ну там. Главный волшебный предмет опознавательный символ у героя кольцо. Отряд путешествует к горе. По дороге герой встречает два слегка разных народа лошадников., а ещё гиганта, чей народ обычно говорит очень длинно, пьёт специальный восстанавливающий силы хмельной напиток и ищет дорогу на потерянную родину, а то тут у них дети почти не родятся и грозит вымирание. Попадает в поселение на дереве, которое вроде дружественное, но сначала в силу тяжёлых времён там встречают с подозрением. И так далее, и так далее, и так далее, очевидные заимствования у Толкина на каждом просто шагу, крупные и мелкие, несколько изменённые, но всё равно абсолютно очевидные. И это всю дорогу изрядно раздражало.
Д.У. Джонс "Сын менестреля"
Третья книга из "Квартета Дейлмарка" - впрочем, объединены книги только очень условно местом действия, а так совершенно самостоятельны. В детстве я бы их очень любила наверняка и перечитывала миллион раз, сейчас просто читаю с удовольствием. В этой книге мы снова на территории разрозненных герцогств, где на Юге кругом деспотия и стукачество, а Север сравнительно демократичен, и кому же возить новости, как не менестрелю с семейством... Самая ценная мысль - про необходимость быть собой, а не подражать кому-то - подаётся одновременно прямо, но ненавязчиво, потому что полностью встроена в сюжет, а ещё там есть музыка, и магия, и дорога.
К. Ханна "Соловей"
Только что дочитала. История про двух сестёр-француженок во время Второй мировой. Обе выросли практически сиротами - мать умерла, а отец психологически так и не оправился от Первой мировой и отослал их к чужим людям, а потом и старшей (у них разница 10 лет) пришлось отослать младшую. Одна - с малых лет известна упрямством, импульсивностью и безрассудной смелостью. Вторая - заботливая жена и мать, хорошая подруга. И раньше или позже, обе обнаруживают, что невозможно в эту войну просто подчиняться и выживать.
А так как современная книга не может без ещё какого-нибудь крючка для читателя, их истории перемежаются главами от лица старой женщины в 1995 году - и почти до самого конца мы не знаем, которая это из них, кому удалось выжить и как.
Сильная и пробирающая вещь.
C.S. Pearson "Awakening the Heroes Within"
Вероятно, не только я многократно в разных видах наталкивалась на проекта жж-юзера hloflo про 12 архетипов и создание образа=гардероба. Основан он на книгах К. Пирсон, и мне стало любопытно пойти почитать первоисточник. Основная идея примерно в том, что каждый человек в своей жизни многократно проходит через стадии, связанные с двенадцатью архетипами и для успешного развития личности необходимо, чтобы каждый из этих архетипов был принят, развит, усвоен - и не перевешивал остальные. И хотя архетипы общие, у каждого человека выражаться каждый из них будет по-своему, и в конце глав, посвящённых каждому из них, автор призывает подумать и представить именно вашего Innocent / Fool /Ruler и т.д.
Чтение получается весьма интересное и весьма личное (иногда до болезненности). Некоторые мысли по итогам продолжаю думать.
(Подход хлофло после этого стал вызывать у меня большиииие вопросы, потому что, на мой взгляд, напрямую противоречит буквально основной идее книги)
Г. Мортон "Шотландские замки. От Эдинбурга до Инвернесса"
Путевые заметки Мортона очень приятно и легко читаются. Правда, шотландские в целом показались мне куда менее информативными, чем итальянские. Те я читала непосредственно до и во время автобусного тура по Италии, и периодически это прямо изрядно помогало воспринимать окружающее. В этой книге - хотя тут врде и немало историй про Красавчика Чарли и клановые распри - по моему ощущению блыо больше чисто личных впечатлений от людей и мест. Что тоже интеерсно хотя бы потому. что это всё было в 1920х. Это книга про Шотландию, где автор описывает Лох-Несс до того, как стала популярна легенда про чудовище, и поэтому о ней там нет ни слова, и это так освежающе)
Вообще не знаю. Есть такое расхожее утверждение, произносимое обычно практически с гордостью, что выпускники филфака художественную литературу уже не читают, потому что начитались во время учёбы.
У меня оно вызывает странное ощущение. С одной стороны - да вы офигели? Это ж примерно как сказать "я научился нормально ходить и с меня хватит, больше не буду". И каким образом кому-то может "хватить" прочитанного за пять лет, когда книг в мире тысячи - и это уже за вычетом сотен тысяч плохих - и каждая прочитанная с шансами достраивает и обогащает предыдущие и следующие. И вообще, нон-фикшн интересен, конечно, но круче литературы (и других искусств, ок) всё равно ничего не говорит про человека и вообще всё на свете. И как можно не хотеть этого ещё, ещё и ещё немного сверху.
С другой - меня вообще объективно плохо учили на литературоведа, возможно, это просто лишнее тому подтверждение, я не знаю.
К. Кроули "Любовь в каждой строчке"
Это такой young adult, главные герои только что выпустились или ещё школьники, со всеми вытекающими последствиями Рассказ идёт с двух точек зрения, мальчика и девочки, у каждого свой набор проблем ( у кого брат умер, у кого родители ссорятся и пропадает семейный бизнес) и болевых точек, в истории много довольно стандартных моментов, но зато есть книжный магазин и оставляемые в книгах записки, и общее ощущение... Это не какая-то "большая", важная и серьёзная книга, но она тёплая и нежная.
Дж. Мередит "Эгоист"
Немного викторианского романа, то есть много, потому что это викторианский роман. И Мередит определённо страдает многословностью и длиннотами. Особенно ему не повезло в том плане, что непосредственно перед ним я перечитывала "Эмму" Остин - и боже, как я скучала по отточенному, изящному, строго нужное выделяющему стилю Остин, пока читала эти бесконечные страницы довольно повторяющихся и часто довольно тривиальных рассуждений Мередита...
При этом роман достаточно остроумен, язвителен и хорош. Юная девушка Клара соглашается выйти замуж, а потом обнаруживает, что жених её не близок и не приятен, но убедить его, заглавного эгоиста, вернуть ей, уже практически его собственности, её слово - задача невероятной сложности.
Психологически все персонажи выведены интересно и очень узнаваемо. Но сократить бы в полтора раза...
Л. Пиранделло "Шесть персонажей в поисках автора"
Лет десять собиралась прочитать - благодаря Staged наконец собралась. И мне про неё довольно нечего сказать. Разве что -
интересно, насколько сильно возросла очевидность литературной тяжеловесности (достоевщина и мопассановщина, и гонкуровищна ещё, вероятно) рассказываемой персонажами истории для читателя/зрителя сегодня по сравнению с моментом написания? Была она сразу такой или всё же меньше? В современных условиях задачей стало бы не различить актёров и персонажей для зрителя, а сделать их сколько-нибудь похожими...
Т. Стоппард "Аркадия"
А вот это я бы хотела видеть на сцене (если кто знает хорошие постановки, расскажите). Очень филологическая в некотором смысле пьеса - хоть и притворяется математической) Всё действие происходит в одной комнате - разыгрываемое двумя группами персонажей, между которыми 180 лет, и обе они по-своему говорят о поисках истины и познании, кто-то более явно, кто-то менее, и всё это иллюзорно и, возможно, неважно, а чему-то случайно придаётся смысл - или нет - и всё переплетается сквозь время. И при этом изящно и нет проблемы следить, как всё это разворачивается. Реально хочу спектакль.
С. Дональдсон "Проклятие лорда Фаула"
Про Дональдсона и его новаторство так любят писать все авторы книжек про фэнтези, что я поняла. что если я хочу что-то писать научное о фэнтези, то мне нужно хотя бы иметь представление.
Начала читать в переводе. Ну, пока шли первые главы, где герой в нашем мире, было ещё ничего. Как только он попал в Страну, всё, стало очевидно, что переводчик про такое понятие как "стиль" не слышал вообще. Пришлось скачивать оригинал.
Новаторство Дональдсона было в том, что он сделал героя не героем, в смысле, и не однозначно положительным персонажем, и не героическим. После Мартина, Аберкромби и Ко нас сейчас ничем не удивить, даже если герой ест младенцев на завтрак, но в своё время это было новостью. И то ему выдавалось оправдание - он умудрился заболеть проказой и у него рухнула из-за этого вся жизнь (тонкости его мотивировки, подробно излагаемые автором, правда, от меня логически всё равно ускользали время от времени).
С другой стороны... я всё пыталась понять, Дональдсон это на голубом глазу или специально. Под конец я в чуть большей степени стала верить, что специально, но... как-то уж очень нетонко. Ну там. Главный волшебный предмет опознавательный символ у героя кольцо. Отряд путешествует к горе. По дороге герой встречает два слегка разных народа лошадников., а ещё гиганта, чей народ обычно говорит очень длинно, пьёт специальный восстанавливающий силы хмельной напиток и ищет дорогу на потерянную родину, а то тут у них дети почти не родятся и грозит вымирание. Попадает в поселение на дереве, которое вроде дружественное, но сначала в силу тяжёлых времён там встречают с подозрением. И так далее, и так далее, и так далее, очевидные заимствования у Толкина на каждом просто шагу, крупные и мелкие, несколько изменённые, но всё равно абсолютно очевидные. И это всю дорогу изрядно раздражало.
Д.У. Джонс "Сын менестреля"
Третья книга из "Квартета Дейлмарка" - впрочем, объединены книги только очень условно местом действия, а так совершенно самостоятельны. В детстве я бы их очень любила наверняка и перечитывала миллион раз, сейчас просто читаю с удовольствием. В этой книге мы снова на территории разрозненных герцогств, где на Юге кругом деспотия и стукачество, а Север сравнительно демократичен, и кому же возить новости, как не менестрелю с семейством... Самая ценная мысль - про необходимость быть собой, а не подражать кому-то - подаётся одновременно прямо, но ненавязчиво, потому что полностью встроена в сюжет, а ещё там есть музыка, и магия, и дорога.
К. Ханна "Соловей"
Только что дочитала. История про двух сестёр-француженок во время Второй мировой. Обе выросли практически сиротами - мать умерла, а отец психологически так и не оправился от Первой мировой и отослал их к чужим людям, а потом и старшей (у них разница 10 лет) пришлось отослать младшую. Одна - с малых лет известна упрямством, импульсивностью и безрассудной смелостью. Вторая - заботливая жена и мать, хорошая подруга. И раньше или позже, обе обнаруживают, что невозможно в эту войну просто подчиняться и выживать.
А так как современная книга не может без ещё какого-нибудь крючка для читателя, их истории перемежаются главами от лица старой женщины в 1995 году - и почти до самого конца мы не знаем, которая это из них, кому удалось выжить и как.
Сильная и пробирающая вещь.
C.S. Pearson "Awakening the Heroes Within"
Вероятно, не только я многократно в разных видах наталкивалась на проекта жж-юзера hloflo про 12 архетипов и создание образа=гардероба. Основан он на книгах К. Пирсон, и мне стало любопытно пойти почитать первоисточник. Основная идея примерно в том, что каждый человек в своей жизни многократно проходит через стадии, связанные с двенадцатью архетипами и для успешного развития личности необходимо, чтобы каждый из этих архетипов был принят, развит, усвоен - и не перевешивал остальные. И хотя архетипы общие, у каждого человека выражаться каждый из них будет по-своему, и в конце глав, посвящённых каждому из них, автор призывает подумать и представить именно вашего Innocent / Fool /Ruler и т.д.
Чтение получается весьма интересное и весьма личное (иногда до болезненности). Некоторые мысли по итогам продолжаю думать.
(Подход хлофло после этого стал вызывать у меня большиииие вопросы, потому что, на мой взгляд, напрямую противоречит буквально основной идее книги)
Г. Мортон "Шотландские замки. От Эдинбурга до Инвернесса"
Путевые заметки Мортона очень приятно и легко читаются. Правда, шотландские в целом показались мне куда менее информативными, чем итальянские. Те я читала непосредственно до и во время автобусного тура по Италии, и периодически это прямо изрядно помогало воспринимать окружающее. В этой книге - хотя тут врде и немало историй про Красавчика Чарли и клановые распри - по моему ощущению блыо больше чисто личных впечатлений от людей и мест. Что тоже интеерсно хотя бы потому. что это всё было в 1920х. Это книга про Шотландию, где автор описывает Лох-Несс до того, как стала популярна легенда про чудовище, и поэтому о ней там нет ни слова, и это так освежающе)