Не прошло и года, и я наконец дописала этот пост - продолжение серии о моей любимой комедии.
Правда, в процессе я столкнулась с неожиданной сложностью: в сети оказалось проблематично найти подходящие мне кадры из фильма, находятся преимущественно совершенно не те моменты, которые мне нужны. Если бы я села делать скриншоты, пост пришлось бы отложить ещё на неизвестный срок, поэтому не обессудьте, использовала что нашлось.
“Много шума из ничего” Джосса Уидона (2012) - третья в моём списке кинопостановка, и она разительно отличается от первых двух.
Сделана она была за 12 дней перерыва в работе над "Мстителями" у Уидона в доме, и здесь можно увидеть многих его постоянных актёров, а маскарад снимали непосредственно во время реальной вечеринки. Возможно, это в том числе помогло созданию атмосферы давнего знакомства и приязни в собравшейся компании.
Действие перенесено в современность, кадр полон бытовых деталей, чёрно-белая картинка любовно лепит из света и тени фактуры - ткань платьев, блеск стекла и металла, изменчивость лиц. Снято красиво, глаз отдыхает и радуется. Всё это хорошо работает одновременно для приближения текста к зрителю, и в то же время выбор чёрно-белого изображения помогает сохранить дистанцию.
У меня, правда, невольно возникает вопрос о реальном роде деятельности и общих делах дона Педро и губернатора синьора Леонато, когда на этом вполне респектабельном фоне из машины высаживают дона Хуана и его слуг со связанными руками.
Дон Педро (Рид Даймонд) здесь не произвёл на меня особого впечатления. Приятный человек, любящий развлечения и не без выдумки, с Леонато они определённо знакомы и дружны давно. Сам Леонато интереснее... но об этом чуть позже.
В целом замкнутость пространства внутри дома и прилегающего к нему сада усиливает впечатление камерности и домашности происходящего. В предыдущих экранизациях этого не было: в фильме 1984го года все происходило слишком очевидно в декорациях, в фильме Брана пространство наоборот пытались расширить за счёт съёмок сверху, смены помещений и т.п. Здесь же - реальный дом, где действуют очень реальные люди.
Количество персонажей со словами несколько сокращено, у Леонато, например, нет брата. Текст отчасти перераспределён между горничными Урсулой и Маргаритой, но куда интереснее ситуация с другими слугами - со свитой дона Хуана.
Конрад (Рики Линдхом) стал девушкой и любовницей принца, похоже, льнущей к нему вполне искренне.

Борачио (Спенсер Трит Кларк), которого чаще всего изображаю немолодым и очень довольным собой боровом, здесь - почти ангельской внешности юноша и влюблён в Геро. Он весь меняется в лице при её появлении, а сообщение о её помолвке с Клавдио для него - острый нож, он вваливается с этой новостью в комнату, где Хуан как раз собирался развлечься с Конрадом (как её склонять-то теперь?..), похоже, вообще не замечая, что происходит вокруг. И с каким потерянным лицом он излагает свой план, заходя и оглядываясь в комнате Геро. И поэтому финальное раскаяние и готовность во всём сознаться после известия о якобы смерти Геро не выглядят неестественно и внезапно, как часто случается с этим персонажем. Собственно, в его рассказе о совершённой подлости очень мало хвастовства по сравнению с другими постановками.

На этом фоне особенно подлецом выглядит дон Хуан (Шон Махер). Предельно эгоистичный, пресыщенный, рассматривающий людей исключительно как игрушки молодой человек, при том воспитанный и умеющий пугающе убедительно изобразить порядочного ("честным негодяем" его в итоге назвать, правда, не просто). Шон Махер играет негромко, но впечатляюще.
Рассказ-признание Борачио сопровождается иллюстрирующим его видеорядом, но здесь он сделан не в пример удачнее, чем у Брана, так что ощущения полной неправдоподобности обмана не вызывает. По крайней мере, пока речь идёт о Клавдио. Дон Педро, которому не должны бы застить глаза эмоции, всегда вызывает у меня больше вопросов в этом плане..
так вот, Клавидо.

Не знаю, у кого как, но у меня этот Клавдио (Фрэн Кранц) сходу вызывает антипатию. При взгляде на него возникает ощущение, что у этого человека ровно два способа относиться к чему-то: восхищаться, боготворить и возносить на пьедестал - и сбрасывать оттуда, втаптывать в грязь и обвинять в предательстве и всех прочих смертных грехах при первом неверном с его точки зрения шаге. Это проявляется и в ситуации с клеветой на Геро и раньше, пока дон Педро не прямым образом устраивал его свадьбу. (Кого-то ещё из литературы или кино он мне напоминает, всё не могу уловить, кого именно...)
И вот этому Клавдио достаётся одна из самых симпатичных Геро (Джиллиан Моргис). Она здесь умная, тихая, умеющая слушать, немного застенчивая и славная. Единственный недостаток Джиллиан Моргис - к ней никак не приложить слово "short", которое обыгрывает Бенедикт, и в тексте эти шутки остались. Обвинения Клавдио оскорбляют девушку, она требует объяснений, потом уже от несправедливости и бессилия начинает плакать - но не рыдать, и слёзы её наполовину о Клавдио, который мечется раненым зверем, ей больно за него.

Но добивают Геро слова отца. Леонато (Кларк Грегг) здесь по-настоящему жесток и жуток. Причём в отличие от многих других исполнителей роли, в церкви он не рвёт и не мечет, и далее его попытка вызвать Клавдио на дуэль из текста выпущена. Но в этой сдержанности столько ярости и жёсткости, что за Геро делается страшно. И контраст с его изначальными приветливостью и стараниями устроить всё наиболее удобным и приятным для всех образом хорошо работает.

Те не менее, отца ей (странным в моих глазах образом) не приходит в голову осуждать, а жениха Геро жалеет и прощает. Но прощение не отменяет того, что в конце на второй свадьбе она откидывает своё покрывало с чувством собственного достоинства и гордо произносит своё "I am a maid" - да, чуть позже она совсем растает, но в этот момент в ней чувствуется внутренняя сила. В общем, сложная вышла пара, за будущее которой едва ли можно не беспокоиться.
Чтобы почти закончить с этой частью сюжета, полтора слова о Кизиле (Натан Филион). Он здесь на удивление не глуп, скорее даже смекалист, просто не образован и пытается это прикрыть использованием умных слов - увы, не к месту. Он - человек маленький, который привык к причудам начальства и тому, что его, начальство, не поймёшь. И ещё с убеждением, что чем меньше делаешь, тем лучше и меньше шансов сделать неправильно. Он не подчёркнуто смешной здесь, но подчёркнуто смешного в этой постановке вообще сравнительно мало.

И наконец, Бенедикт и Беатриче. Этот фильм - первая из версий в моём списке, где режиссёр живо интересуется предысторией их отношений. Опорой для этого служат в основном две реплики Бетариче: . „I know you at old“ в самом начале и из диалога с герцогом: «синьора Беатриче, вы потеряли сердце сеньора Бенедикта. – Это правда, ваше высочество: он мне его на время давал взаймы, а я ему за это платила проценты - и он получил обратно двойное сердце. Он его у меня когда-то выиграл мечеными костями, так что ваше высочество правы, говоря, что оно для меня потеряно».
Правда, форма, которую этот интерес принимает здесь, меня удивила.
Собственно, мы дошли до главной, на мой взгляд, проблемы и недостатка фильма, причём на концептуальном уровне.
"Много шума из ничего" не так-то просто механически перенести в современность. 2/3 сюжета здесь строятся вокруг темы девичьей чести и сохранения добрачной девственности. И это не вопрос личной верности и отношений с женихом, это жёсткое требование социума. Нарушив его, девушка позорит себя и семью, и общественно приемлемых дороги для неё примерно две - в монастырь или в могилу. У нас на глазах души не чающий в дочери отец, услышав обвинения в её адрес, желает ей смерти и жалеет. что она вообще родилась.
Бесспорно, в современном мире можно найти места, где после подобных обвинений и просто камнями забьют, но причём тут богатая образованная западная семья явно без загонов по религии? Ещё ряд мелочей в течение фильма указывают на вполне современное отношение к сексу в этом доме. Сюжет вступает в спор с антуражем. А сюжет в данном случае прав, потому что первичен. дистанцирующий эффект чёрно-белого изображения немного помогает, и всё же возникает раздражающее ощущение нестыковки и не соответствия.
И поэтому сцена на открывающих титрах выглядит категорически неуместно: Беатриче притоворяется спящей, а Бенедикт тихо уходит из спальни. после явно проведённой вместе ночи.
Вот просто нет. Никак. Что нельзя Геро, нельзя и Беатриче. И она слишком умная девушка, чтобы вот так подставляться.
Беатриче здесь молода и прелестна. Но Эми Акер дарит ей не только это, но и, вместе с традиционными умом, живостью и остроумием, куда более редкое качество - нежность. Она мягкая и хрупкая, при том что внутренней силы ей не занимать, и она хорошо держит себя в руках, маскируя неприятности улыбкой. Что интересно, если в фильме 1984 г. Беатриче выступала злой насмешницей, то тут все её остроты в адрес других смягчены интонацией, а в неловкой или неприятной ситуации она скорее пошутит на собственный счёт
.

Впрочем, хороший слух на интонации есть не у всех, например, у синьора Бенедикта (Алексис Денисоф) с ним периодически проблемы. Даже если вызывает их личная заинтересованность, а не просто глухота.

Вообще вся линия этих двоих здесь оказывается сплошной историей недопонимания.
В первой сцене Беатриче встречает Бенедикта мягким подтруниванием, в котором смысл слов и то, как они произносятся, изрядно противоречат друг другу. Но Бенедикт, увы принимает насмешки за чистую монету и явно недоволен, поскольку рассчитывал на более тёплый приём. На вечеринке Беатриче язвит в его адрес, во-первых, после не первого бокала, во-вторых, несколько раз стряхивая со своих обнажённых плеч руки другого ухажёра - более чем достойный повод быть несколько раздражённой, право слово. Бенедикт опять принимает всё всерьёз, разражается гневной отповедью - и вот теперь уже Беатриче не на шутку огорчена и расстроена.
Обе сцены подслушивания выдержаны в одном комическом ключе. Бенедикт бегает, прыгает и ползает под ростовыми окнами комнаты, где ведётся разговор, а Беатриче ползает по кухне и падает с лестницы. Не будь Акер так мила, зрелище было бы довольно жалкое. В чём слабость такого подхода на не только мой взгляд, расскажу в каком-нибудь из следующих постов. Пока же важно только, что новость о влюблённости Бенедикта для Беатриче оказывается тут явно куда важнее, чем все упрёки кузины. Бенедикт, в свою очередь, ужасно доволен, прежде всего собой - это самодовольство вообще становится в фильме главной его комической чертой, потому что над тем, как он после этого начинает павлиньи выделываться перед Беатриче, не смеяться невозможно. Вообще в этом Бенедикте много позёрства. Беатриче серьёзнее и искренне. И её горькие слова о "no such friend" сюда же, отсылают и к предыстории, и к общему ощущению: "на тебя на деле нельзя полагаться".
Сцена объяснения после скандала на свадьбе в этой постановке - едва ли не единственный случай - не сближает их, а поначалу едва ли не отталкивает друг от друга. Во-первых, она оторвана от собственно порушенной свадьбы во времени и пространстве, происходит через некоторое время уже в доме, а не в церкви, то есть Беатриче в самом деле проводит какое-то время одна в слезах. И если перед свадьбой она позволила себе поддаться радостному ощущению влюблённости, то теперь оно с неё слетает. В гневе и горе Беатриче яростна. Но она борется с собой, стараясь держать себя в руках, её слезы и крики - это не разбушевавшийся тайфун, а прорывающаяся наружу внутренняя мука. И Бенедикт в этой сцене побеждён и согласен выполнить её требование именно благодаря её силе духа, а не рыданиям и воплям.
Хотя сам, кому верить, он выбирает быстро, во время скандала он приходит на помощь Геро ещё до призыва Беатриче и потом в какой-то момент удерживает пытавшегося броситься на дочь Леонато. Но с очевидностью по собственной воле активно вмешиваться в продолжение истории Бенедикт бы не стал, он делает это только для Беатриче.

Чем наконец завоёвывает её доверие. Правда, в последний момент чуть снова всё не портит: в финальной сцене, уже вытащив Беатриче не всеобщее обозрение, он мнётся, ему явно тяжело прилюдно заговорить о своих намерениях, и в итоге он вместо напрашивающегося "выходи за меня" выдаёт это дурацкое "вы любите меня?", на что Беатриче, поставленная в идиотское положение, отвечает сарказмом, с явным раздражением пытаясь очередной раз свести всё к шутке... и без постороннего вмешательства эти двое и правда опять бы не договорились.
Отдельно замечу, что актёры отлично поработали с текстом, он почти у всех и почти везде звучит легко и естественно. Основной изюминкой фильма, на мой взгляд оказывается его сдержанность по сравнению с большинством других постановок, игра скорее вполголоса и на оттенках - чему, естественно, способствует работа именно на кинокамеру, а не зрителя в театре.
Мои впечатления от этой версии в целом, пожалуй, лучше всего можно выразить словом "стильная" или плохо переводящимся английским "smart". Если бы не раздражающий элемент нестыковки формы и содержания и не, увы, абсолютно скучный мне Денисоф...
О трёх театральных постановках я непременно напишу, но боюсь, эти посты появятся теперь не раньше начала февраля - поскольку я намереваюсь всё-таки выложить их вместе, а не растягивать всю серию ещё на полгода.
Правда, в процессе я столкнулась с неожиданной сложностью: в сети оказалось проблематично найти подходящие мне кадры из фильма, находятся преимущественно совершенно не те моменты, которые мне нужны. Если бы я села делать скриншоты, пост пришлось бы отложить ещё на неизвестный срок, поэтому не обессудьте, использовала что нашлось.
“Много шума из ничего” Джосса Уидона (2012) - третья в моём списке кинопостановка, и она разительно отличается от первых двух.
Сделана она была за 12 дней перерыва в работе над "Мстителями" у Уидона в доме, и здесь можно увидеть многих его постоянных актёров, а маскарад снимали непосредственно во время реальной вечеринки. Возможно, это в том числе помогло созданию атмосферы давнего знакомства и приязни в собравшейся компании.
Действие перенесено в современность, кадр полон бытовых деталей, чёрно-белая картинка любовно лепит из света и тени фактуры - ткань платьев, блеск стекла и металла, изменчивость лиц. Снято красиво, глаз отдыхает и радуется. Всё это хорошо работает одновременно для приближения текста к зрителю, и в то же время выбор чёрно-белого изображения помогает сохранить дистанцию.
У меня, правда, невольно возникает вопрос о реальном роде деятельности и общих делах дона Педро и губернатора синьора Леонато, когда на этом вполне респектабельном фоне из машины высаживают дона Хуана и его слуг со связанными руками.
Дон Педро (Рид Даймонд) здесь не произвёл на меня особого впечатления. Приятный человек, любящий развлечения и не без выдумки, с Леонато они определённо знакомы и дружны давно. Сам Леонато интереснее... но об этом чуть позже.
В целом замкнутость пространства внутри дома и прилегающего к нему сада усиливает впечатление камерности и домашности происходящего. В предыдущих экранизациях этого не было: в фильме 1984го года все происходило слишком очевидно в декорациях, в фильме Брана пространство наоборот пытались расширить за счёт съёмок сверху, смены помещений и т.п. Здесь же - реальный дом, где действуют очень реальные люди.
Количество персонажей со словами несколько сокращено, у Леонато, например, нет брата. Текст отчасти перераспределён между горничными Урсулой и Маргаритой, но куда интереснее ситуация с другими слугами - со свитой дона Хуана.
Конрад (Рики Линдхом) стал девушкой и любовницей принца, похоже, льнущей к нему вполне искренне.

Борачио (Спенсер Трит Кларк), которого чаще всего изображаю немолодым и очень довольным собой боровом, здесь - почти ангельской внешности юноша и влюблён в Геро. Он весь меняется в лице при её появлении, а сообщение о её помолвке с Клавдио для него - острый нож, он вваливается с этой новостью в комнату, где Хуан как раз собирался развлечься с Конрадом (как её склонять-то теперь?..), похоже, вообще не замечая, что происходит вокруг. И с каким потерянным лицом он излагает свой план, заходя и оглядываясь в комнате Геро. И поэтому финальное раскаяние и готовность во всём сознаться после известия о якобы смерти Геро не выглядят неестественно и внезапно, как часто случается с этим персонажем. Собственно, в его рассказе о совершённой подлости очень мало хвастовства по сравнению с другими постановками.

На этом фоне особенно подлецом выглядит дон Хуан (Шон Махер). Предельно эгоистичный, пресыщенный, рассматривающий людей исключительно как игрушки молодой человек, при том воспитанный и умеющий пугающе убедительно изобразить порядочного ("честным негодяем" его в итоге назвать, правда, не просто). Шон Махер играет негромко, но впечатляюще.
Рассказ-признание Борачио сопровождается иллюстрирующим его видеорядом, но здесь он сделан не в пример удачнее, чем у Брана, так что ощущения полной неправдоподобности обмана не вызывает. По крайней мере, пока речь идёт о Клавдио. Дон Педро, которому не должны бы застить глаза эмоции, всегда вызывает у меня больше вопросов в этом плане..
так вот, Клавидо.

Не знаю, у кого как, но у меня этот Клавдио (Фрэн Кранц) сходу вызывает антипатию. При взгляде на него возникает ощущение, что у этого человека ровно два способа относиться к чему-то: восхищаться, боготворить и возносить на пьедестал - и сбрасывать оттуда, втаптывать в грязь и обвинять в предательстве и всех прочих смертных грехах при первом неверном с его точки зрения шаге. Это проявляется и в ситуации с клеветой на Геро и раньше, пока дон Педро не прямым образом устраивал его свадьбу. (Кого-то ещё из литературы или кино он мне напоминает, всё не могу уловить, кого именно...)
И вот этому Клавдио достаётся одна из самых симпатичных Геро (Джиллиан Моргис). Она здесь умная, тихая, умеющая слушать, немного застенчивая и славная. Единственный недостаток Джиллиан Моргис - к ней никак не приложить слово "short", которое обыгрывает Бенедикт, и в тексте эти шутки остались. Обвинения Клавдио оскорбляют девушку, она требует объяснений, потом уже от несправедливости и бессилия начинает плакать - но не рыдать, и слёзы её наполовину о Клавдио, который мечется раненым зверем, ей больно за него.

Но добивают Геро слова отца. Леонато (Кларк Грегг) здесь по-настоящему жесток и жуток. Причём в отличие от многих других исполнителей роли, в церкви он не рвёт и не мечет, и далее его попытка вызвать Клавдио на дуэль из текста выпущена. Но в этой сдержанности столько ярости и жёсткости, что за Геро делается страшно. И контраст с его изначальными приветливостью и стараниями устроить всё наиболее удобным и приятным для всех образом хорошо работает.

Те не менее, отца ей (странным в моих глазах образом) не приходит в голову осуждать, а жениха Геро жалеет и прощает. Но прощение не отменяет того, что в конце на второй свадьбе она откидывает своё покрывало с чувством собственного достоинства и гордо произносит своё "I am a maid" - да, чуть позже она совсем растает, но в этот момент в ней чувствуется внутренняя сила. В общем, сложная вышла пара, за будущее которой едва ли можно не беспокоиться.
Чтобы почти закончить с этой частью сюжета, полтора слова о Кизиле (Натан Филион). Он здесь на удивление не глуп, скорее даже смекалист, просто не образован и пытается это прикрыть использованием умных слов - увы, не к месту. Он - человек маленький, который привык к причудам начальства и тому, что его, начальство, не поймёшь. И ещё с убеждением, что чем меньше делаешь, тем лучше и меньше шансов сделать неправильно. Он не подчёркнуто смешной здесь, но подчёркнуто смешного в этой постановке вообще сравнительно мало.

И наконец, Бенедикт и Беатриче. Этот фильм - первая из версий в моём списке, где режиссёр живо интересуется предысторией их отношений. Опорой для этого служат в основном две реплики Бетариче: . „I know you at old“ в самом начале и из диалога с герцогом: «синьора Беатриче, вы потеряли сердце сеньора Бенедикта. – Это правда, ваше высочество: он мне его на время давал взаймы, а я ему за это платила проценты - и он получил обратно двойное сердце. Он его у меня когда-то выиграл мечеными костями, так что ваше высочество правы, говоря, что оно для меня потеряно».
Правда, форма, которую этот интерес принимает здесь, меня удивила.
Собственно, мы дошли до главной, на мой взгляд, проблемы и недостатка фильма, причём на концептуальном уровне.
"Много шума из ничего" не так-то просто механически перенести в современность. 2/3 сюжета здесь строятся вокруг темы девичьей чести и сохранения добрачной девственности. И это не вопрос личной верности и отношений с женихом, это жёсткое требование социума. Нарушив его, девушка позорит себя и семью, и общественно приемлемых дороги для неё примерно две - в монастырь или в могилу. У нас на глазах души не чающий в дочери отец, услышав обвинения в её адрес, желает ей смерти и жалеет. что она вообще родилась.
Бесспорно, в современном мире можно найти места, где после подобных обвинений и просто камнями забьют, но причём тут богатая образованная западная семья явно без загонов по религии? Ещё ряд мелочей в течение фильма указывают на вполне современное отношение к сексу в этом доме. Сюжет вступает в спор с антуражем. А сюжет в данном случае прав, потому что первичен. дистанцирующий эффект чёрно-белого изображения немного помогает, и всё же возникает раздражающее ощущение нестыковки и не соответствия.
И поэтому сцена на открывающих титрах выглядит категорически неуместно: Беатриче притоворяется спящей, а Бенедикт тихо уходит из спальни. после явно проведённой вместе ночи.
Вот просто нет. Никак. Что нельзя Геро, нельзя и Беатриче. И она слишком умная девушка, чтобы вот так подставляться.
Беатриче здесь молода и прелестна. Но Эми Акер дарит ей не только это, но и, вместе с традиционными умом, живостью и остроумием, куда более редкое качество - нежность. Она мягкая и хрупкая, при том что внутренней силы ей не занимать, и она хорошо держит себя в руках, маскируя неприятности улыбкой. Что интересно, если в фильме 1984 г. Беатриче выступала злой насмешницей, то тут все её остроты в адрес других смягчены интонацией, а в неловкой или неприятной ситуации она скорее пошутит на собственный счёт
.

Впрочем, хороший слух на интонации есть не у всех, например, у синьора Бенедикта (Алексис Денисоф) с ним периодически проблемы. Даже если вызывает их личная заинтересованность, а не просто глухота.

Вообще вся линия этих двоих здесь оказывается сплошной историей недопонимания.
В первой сцене Беатриче встречает Бенедикта мягким подтруниванием, в котором смысл слов и то, как они произносятся, изрядно противоречат друг другу. Но Бенедикт, увы принимает насмешки за чистую монету и явно недоволен, поскольку рассчитывал на более тёплый приём. На вечеринке Беатриче язвит в его адрес, во-первых, после не первого бокала, во-вторых, несколько раз стряхивая со своих обнажённых плеч руки другого ухажёра - более чем достойный повод быть несколько раздражённой, право слово. Бенедикт опять принимает всё всерьёз, разражается гневной отповедью - и вот теперь уже Беатриче не на шутку огорчена и расстроена.
Обе сцены подслушивания выдержаны в одном комическом ключе. Бенедикт бегает, прыгает и ползает под ростовыми окнами комнаты, где ведётся разговор, а Беатриче ползает по кухне и падает с лестницы. Не будь Акер так мила, зрелище было бы довольно жалкое. В чём слабость такого подхода на не только мой взгляд, расскажу в каком-нибудь из следующих постов. Пока же важно только, что новость о влюблённости Бенедикта для Беатриче оказывается тут явно куда важнее, чем все упрёки кузины. Бенедикт, в свою очередь, ужасно доволен, прежде всего собой - это самодовольство вообще становится в фильме главной его комической чертой, потому что над тем, как он после этого начинает павлиньи выделываться перед Беатриче, не смеяться невозможно. Вообще в этом Бенедикте много позёрства. Беатриче серьёзнее и искренне. И её горькие слова о "no such friend" сюда же, отсылают и к предыстории, и к общему ощущению: "на тебя на деле нельзя полагаться".
Сцена объяснения после скандала на свадьбе в этой постановке - едва ли не единственный случай - не сближает их, а поначалу едва ли не отталкивает друг от друга. Во-первых, она оторвана от собственно порушенной свадьбы во времени и пространстве, происходит через некоторое время уже в доме, а не в церкви, то есть Беатриче в самом деле проводит какое-то время одна в слезах. И если перед свадьбой она позволила себе поддаться радостному ощущению влюблённости, то теперь оно с неё слетает. В гневе и горе Беатриче яростна. Но она борется с собой, стараясь держать себя в руках, её слезы и крики - это не разбушевавшийся тайфун, а прорывающаяся наружу внутренняя мука. И Бенедикт в этой сцене побеждён и согласен выполнить её требование именно благодаря её силе духа, а не рыданиям и воплям.
Хотя сам, кому верить, он выбирает быстро, во время скандала он приходит на помощь Геро ещё до призыва Беатриче и потом в какой-то момент удерживает пытавшегося броситься на дочь Леонато. Но с очевидностью по собственной воле активно вмешиваться в продолжение истории Бенедикт бы не стал, он делает это только для Беатриче.

Чем наконец завоёвывает её доверие. Правда, в последний момент чуть снова всё не портит: в финальной сцене, уже вытащив Беатриче не всеобщее обозрение, он мнётся, ему явно тяжело прилюдно заговорить о своих намерениях, и в итоге он вместо напрашивающегося "выходи за меня" выдаёт это дурацкое "вы любите меня?", на что Беатриче, поставленная в идиотское положение, отвечает сарказмом, с явным раздражением пытаясь очередной раз свести всё к шутке... и без постороннего вмешательства эти двое и правда опять бы не договорились.
Отдельно замечу, что актёры отлично поработали с текстом, он почти у всех и почти везде звучит легко и естественно. Основной изюминкой фильма, на мой взгляд оказывается его сдержанность по сравнению с большинством других постановок, игра скорее вполголоса и на оттенках - чему, естественно, способствует работа именно на кинокамеру, а не зрителя в театре.
Мои впечатления от этой версии в целом, пожалуй, лучше всего можно выразить словом "стильная" или плохо переводящимся английским "smart". Если бы не раздражающий элемент нестыковки формы и содержания и не, увы, абсолютно скучный мне Денисоф...
О трёх театральных постановках я непременно напишу, но боюсь, эти посты появятся теперь не раньше начала февраля - поскольку я намереваюсь всё-таки выложить их вместе, а не растягивать всю серию ещё на полгода.
no subject
Date: 2015-12-30 02:07 am (UTC)Подробнее сейчас сложно сказать, немножко подумаю ещё. )
no subject
Date: 2015-12-30 08:20 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-30 03:11 am (UTC)no subject
Date: 2015-12-30 08:17 am (UTC)no subject
Date: 2016-01-01 01:41 am (UTC)Мне фильм очень понравился. Он, конечно, не без недостатков, но я готов на них закрыть глаза, потому что достоинства сильно перевешивают. Не могу сказать, что он в моих глазах затмил фильм Браны, но, безусловно, встал с ним рядом.
Кстати, насчет "темных дел" дона Педро и Леонато, и "неуместность" темы девственности невесты в современности. Это же как бы увязано, нет? Мне как-то было очевидно, что
1) они все мафиози
2) хотя они не выглядят итальянцами (это следствие того, что Джосс был ограничен во времени и бюджете, и, как следствие, в кастинге)...
3) ... но по сюжету они все итальянцы
4) поэтому этот аспект сюжета приобретает вполне логическое объяснение - хотя и продолжает выглядеть натянутым.
no subject
Date: 2016-01-01 10:15 am (UTC)Вобще рейтинг мне выстроить сложно, но наверное, на первом спектакль "Глобуса"
no subject
Date: 2016-01-01 06:30 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-01 06:35 pm (UTC)no subject
Date: 2015-12-30 08:43 pm (UTC)Вообще, мне кажется, что Клавдио тут смотрится таким жёстким как раз из-за переноса в современность. В театре такой максимализм воспринимается как такой характерный "театральный", то есть преувеличенный жест. А тут, в таком почти-домашнем видео, подобная упёртость режет глаз - реальный человек с такими чертами неприятен, в отличие от персонажа.
Все эти заморочки вокруг девственности в современном антураже мне напомнили то ли цыганскую свадьбу, то ли итальянскую мафию. То есть, во вполне цивилизованных внешне обществах и сейчас встречаются такие нравы - но в обществах очень специфических. Вспомнила постановку в Драме пьесы Лорки "Дом Бернарды Альбы". Там тоже были очень строгие порядки, пьеса тоже во многом строится вокруг них, и режиссёр поставил фоном какую-то кавказскую музыку в некоторых эпизодах. Она туда на удивление подошла - видимо, это было сделано для того, чтобы провести какую-то интуитивно близкую нашему зрителю аналогию.
Ну ещё мне в этом фильме понравился Шон Махер. Очень интересно было посмотреть на него ещё в какой-то роли, кроме Саймона, а тут как раз такая противоположная "злодейская" роль. Хотя между ними есть нечто общее. И Саймон, и дон Хуан у него очень аристократичны (что вообще логично, но вот я как раз видела и неаристократичного дона Хуана по типу опереточного злодея). Так что теперь хочется посмотреть на какого-нибудь "простого парня" в его исполнении.
Вот сейчас пытаюсь вспомнить, было ли что-то, что мне не понравилось там. Смотрела уже давно, вот такого, что бы прямо в глаза бросалось, не могу вспомнить. Самое классное, конечно, это был такой налёт импровизации на всём, видно, что они действительно отдыхают и сами тащатся от своей задумки, и поэтому ощущение такое лёгкое и праздничное. Какое и должно быть от этой пьесы, в общем-то.
no subject
Date: 2015-12-30 09:18 pm (UTC)Беатриче здесь - моя едва ли не любимейшая вот)
А про антураж - вот в том и дело. Хочешь современности, ну найди в современности что-то подходящее. Доран вот в 2002 году сделал местом действия современную Сицилию, с намёками как раз на мафию, другой же разговор...
А общее ощущение. что всем нравится процесс - оно там славное, да)
no subject
Date: 2015-12-30 11:00 pm (UTC)Сироп «Мангустин» для похудения – отзыв и вся правда
Date: 2017-02-09 08:34 am (UTC)Сироп Мангустин – это подлинно лучшее, хотя и исключительно необыкновенное для наших краев, лекарство для похудания. Я сбрасываю вес с mangosteen на высокой скорости и удобно, этого желаю и вам!
[url=https://vzglyad.me/kapli-intoksik-plyus-realnyj-otzyv-o-sredstve-ot-parazitov.html]Источник: vzglyad.me[/url]
no subject
Date: 2020-03-26 09:04 pm (UTC)no subject
Date: 2020-03-26 09:10 pm (UTC)А Уидон очень хорош. Эми Акер просто люблю нежнейше.
no subject
Date: 2020-03-26 10:23 pm (UTC)no subject
Date: 2020-04-19 06:50 pm (UTC)no subject
Date: 2020-04-19 06:52 pm (UTC)