Продолжаем разговор о моей любимой комедии)
Если судить, например, по результатам поиска картинок по названию пьесы в гугле, фильм Кеннета Брана - вероятно, самая популярная среди широкой публики постановка. Надеюсь, не оскорблю ничьих чувств, честно сказав, что я о ней весьма невысокого мнения. На мой взгляд, она бездарна и безвкусна.
Здесь всё достаточно просто и прямолинейно и практически лишено полутонов не только в яркой радостной картинке, но и в изображении персонажей.
Дон Педро (Дензел Вашингтон) добр, благороден и искренне, практически братски заботится о благополучии своих приближённых. Ему очень хочется лично устроить дела Клавдио, и он в самом деле надеется, что женитьба пойдёт Бенедикту на пользу.

Геро (Кейт Бейсингейл) - сладкая весёлая хорошая девочка. Клавдио (Роберт Шон Леонард) беспримесно мил и ничего больше.

Пожалуй, можно сказать, что Клавдио по сути заменяет тут дону Педро младшего брата, вместо разочаровавшего его дона Хуана, что даёт тому некоторые основания злиться.

Киану Ривз за своего дона Хуана получил “Золотую малину”, и глядя на его яростное злодейское сверкание зубами и глазами, я бы сказала, что за дело, но проблема в том, что со стороны режиссёра было сделано всё, чтобы этот персонаж смотрелся именно настолько ходульно. Положительные персонажи носят белые мундиры с синей отделкой, дон Хуан и его приближённые - с чёрной.

Все персонажи действуют преимущественно на фоне солнечных зелёных пейзажей - дон Хуан постоянно оказывается в каких-то мрачных подземельях. Музыка резко меняет характер при смене сцен настолько же в лоб и подчёркивает происходящее весьма прямолинейно.
Да, говоря об антураже: действие перенесено в Тоскану в неопределённый XIX век. Ну то есть, судя по мужским мундирам, XIX. Женщины ходят с распущенными кудрями, постоянно босиком и в чём-то крайне условном и ни к какому периоду внятно не относящемся. Зато сияюще белом.

Я дошла до первого из двух основных достоинств этой интерпретации. Восхитительные тосканские пейзажи, щедро заливающее их солнце, белые одежды, пышная зелень. Всё это создаёт упоительное ощущение изобилия и радости жизни. Радости совершенно не мудрствующей, физической и животной. Здесь хорошо устраивать пикники на траве под солнцем и смеяться над самой идеей грусти и вздохов, причём нравы патриархально просты и слуги устроятся тут же рядом с хозяевами. А услышав о скором приезде гостей, нужно бежать купаться и прихорашиваться - бегают здесь все, даже седоголовые. Гости, кстати, по дороге тоже занырнут в какую-то купальню, и будет в начале фильма практически пятиминутная сцена, полная беготни, визга, срывания одежды, загорелых обнажённых тел, брызг и смеха.

И надо сказать, совершено безвкусный дон Хуан вполне вписывается в эту картину: этакое холёное молодое животное, не знающее, куда девать силу, тигр в клетке.
Кто вызывает у меня куда большее недоумение, так это Кизил (Майкл Китон). Внешним видом он смахивает на книжного романтического итальянского разбойника, поведением, видимо, пытается изображать примерно это же, перемещается пешком, изображая при этом, будто скачет на лошади (как в “Монти Пайтон и Святой Грааль”), и постоянно распускает руки в адрес подчинённых или арестантов. Едва ли не большая часть его текста при этом вырезана. Честно скажу, я не поняла, что это было и какое отношение имело к шекспировскому персонажу и пьесе. Такое ощущение, будто ни режиссёр, ни актёр просто не знали, что с этой ролью делать.

Но вернёмся к атмосфере и центральным героям.
К сожалению, как-то выходит, что в этот праздник витальности не слишком вписывается шекспировский юмор. Прихотливая игра слов и непростые логические ходы, всё это составляющее половину сути пьесы весёлое умничанье выглядит здесь мало уместным... и, собственно, сокращено раза этак в два, если не больше. Я не против разумных сокращений, но тут то и дело ухо отчаянно ждало слов, я предвкушала любимые строки - а их просто не было. Это разочаровывает. Печальны в этом плане оказались сцены подслушивания, вернее, реакция Бенедикта и Беатриче на услышанное (хотя и Геро, например, потеряла один из немногих шансов проявить характер, здесь у неё в итоге отсутствующий начисто). И так не длинные, но смешные, яркие и трогательные в хорошем исполнении рассуждения Бенедикта о “двойном смысле” в словах Беатриче здесь урезаны до одной строчки. Буквально. Вот та, что на картинке - и всё.

Зато он долго радостно прыгает и брызгается в фонтане. А Беатриче в экстазе качается на качелях. В самом деле, к чему слова, что там Шекспир понаписал зря, у него просто фонтана не было.
Кроме того, введена, например, отсутствующая в пьесе сцена, где Клавдио и дон Педро наблюдают подстроенное свидание Борачио с Маргаритой - и выглядит это совершенно неубедительно, честно говоря, да и вообще иллюстрировать уже озвученный план совершенно необязательно, Шекспир, возможно, всё-таки знал, что делал. Маргариту играет Имельда Стонтон, и ей попытались уделить чуть больше внимания, чем это бывает обычно - впрочем, тоже странноватым образом.

Сцена одевания невесты, где Маргарита подкалывает Беатриче, выброшена - да и в принципе едва ли не все остроты этой вообще-то бойкой на язык служанки. Зато после скандала в церкви мы видим, как потрясённая Маргарита очень целеустремлённо несётся куда-то… но если она поняла, что беда случилась из-за её легкомыслия, то ни на какие действия для восстановления справедливости это её всё равно не подвигает, и никакого раскаяния позднее за ней тоже не заметно, так что значимость этого момента от меня ускользнула.
Но ничто не мешает Маргарите быть недалёкой бабёнкой… как никто не мешает Бенедикту (Кеннет Брана) вообще не производить впечатления умника (хотя меня такая идея шокирует). Он выглядит скорее многословным пустомелей, причём неуклюжим, раздражительным, несдержанным, самодовольным и грубоватым. Дон Педро с Клавдио, похоже, именно как к болтуну к нему и относятся, снисходительно терпят это и затыкают ему рот при удобном случае. Беатриче же, похоже, в начале действия и полюбила бы его, да не может уважать. Именно отсутствие уважения слышится и в её произносимом почти про себя “I know you of old” в конце первой перепалки, и в “Это мужское дело, да только не ваше“ после скандала.

И да, чисто сюжетно в ходе действия у неё появляются основания переменить это отношение, что и приводит к счастливой для этой пары развязке. (Кстати, одна из самых щедрых на поцелуи постановок - здесь Бенедикт целует Беатриче уже в сцене в часовне, сразу после первого признания)
Но вот беда. В моих зрительских глазах этот Бенедикт, во-первых, неубедителен в обращении даже с оставшимися у него огрызками текста - мне в половине случаев абсолютно не верится, что он придумывает свои слова на ходу, а не выдаёт заученные реплики - и просто скучен, потому что с ним ничего не происходит. Он слишком прост и практически не меняется. Его реакции в ключевых сюжетных точках ни разу не вызывают того “ах”, какое должны бы. В общем, Брана и актёрски очередной раз меня разочаровал.
А вот Беатриче - второе и главное в моих глазах достоинство фильма. Эмма Томпсон здесь изумительно хороша: умна, красива, проказлива, остроумие её не вызывает ни малейших сомнений, и едва ли не единственная в касте она играет на оттенках чувств, нигде не впадает в мелодраму и не переигрывает.

Что характерно, на этом празднике жизни самый умный персонаж оказывается единственным, тронутым грустью - в Беатриче здесь немало затаённой печали - но она не позволит той помешать ей искренне веселиться и наслаждаться солнцем, танцами и виноградом.
Начав и закончив фильм песенкой “К чему вздыхать, красотки, вам?”, Брана поднимает эту идею на щит и к концу старательно сглаживает все углы. Счастливое воссоединение Клавдио и Геро подано не оставляющим места никаким сомнениям, они безукоризненно сладки. Без малейшего упрёка прощена Маргарита. Бенедикт как легко поссорился с Клавдио (рукоприкладство в сцене вызова на дуэль меня, признаться, покоробило), так же легко и мирится с ним, и Беатриче тоже мигом забывает обо всех претензиях к “сахарному графчику”.

В конце фильма все продолжительно радуются и танцуют - не только главные герои и их домочадцы, но и ещё пара окрестных деревень, похоже.
В целом это очень жизнерадостный, солнечный и дышащий счастьем фильм. Другой вопрос, не маловато ли в нём Шеспира, стоящих режиссёрских решений и действительно хорошо сыгранных ролей. Но обаяние, безусловно, есть.
Если судить, например, по результатам поиска картинок по названию пьесы в гугле, фильм Кеннета Брана - вероятно, самая популярная среди широкой публики постановка. Надеюсь, не оскорблю ничьих чувств, честно сказав, что я о ней весьма невысокого мнения. На мой взгляд, она бездарна и безвкусна.
Здесь всё достаточно просто и прямолинейно и практически лишено полутонов не только в яркой радостной картинке, но и в изображении персонажей.
Дон Педро (Дензел Вашингтон) добр, благороден и искренне, практически братски заботится о благополучии своих приближённых. Ему очень хочется лично устроить дела Клавдио, и он в самом деле надеется, что женитьба пойдёт Бенедикту на пользу.

Геро (Кейт Бейсингейл) - сладкая весёлая хорошая девочка. Клавдио (Роберт Шон Леонард) беспримесно мил и ничего больше.

Пожалуй, можно сказать, что Клавдио по сути заменяет тут дону Педро младшего брата, вместо разочаровавшего его дона Хуана, что даёт тому некоторые основания злиться.

Киану Ривз за своего дона Хуана получил “Золотую малину”, и глядя на его яростное злодейское сверкание зубами и глазами, я бы сказала, что за дело, но проблема в том, что со стороны режиссёра было сделано всё, чтобы этот персонаж смотрелся именно настолько ходульно. Положительные персонажи носят белые мундиры с синей отделкой, дон Хуан и его приближённые - с чёрной.

Все персонажи действуют преимущественно на фоне солнечных зелёных пейзажей - дон Хуан постоянно оказывается в каких-то мрачных подземельях. Музыка резко меняет характер при смене сцен настолько же в лоб и подчёркивает происходящее весьма прямолинейно.
Да, говоря об антураже: действие перенесено в Тоскану в неопределённый XIX век. Ну то есть, судя по мужским мундирам, XIX. Женщины ходят с распущенными кудрями, постоянно босиком и в чём-то крайне условном и ни к какому периоду внятно не относящемся. Зато сияюще белом.

Я дошла до первого из двух основных достоинств этой интерпретации. Восхитительные тосканские пейзажи, щедро заливающее их солнце, белые одежды, пышная зелень. Всё это создаёт упоительное ощущение изобилия и радости жизни. Радости совершенно не мудрствующей, физической и животной. Здесь хорошо устраивать пикники на траве под солнцем и смеяться над самой идеей грусти и вздохов, причём нравы патриархально просты и слуги устроятся тут же рядом с хозяевами. А услышав о скором приезде гостей, нужно бежать купаться и прихорашиваться - бегают здесь все, даже седоголовые. Гости, кстати, по дороге тоже занырнут в какую-то купальню, и будет в начале фильма практически пятиминутная сцена, полная беготни, визга, срывания одежды, загорелых обнажённых тел, брызг и смеха.

И надо сказать, совершено безвкусный дон Хуан вполне вписывается в эту картину: этакое холёное молодое животное, не знающее, куда девать силу, тигр в клетке.
Кто вызывает у меня куда большее недоумение, так это Кизил (Майкл Китон). Внешним видом он смахивает на книжного романтического итальянского разбойника, поведением, видимо, пытается изображать примерно это же, перемещается пешком, изображая при этом, будто скачет на лошади (как в “Монти Пайтон и Святой Грааль”), и постоянно распускает руки в адрес подчинённых или арестантов. Едва ли не большая часть его текста при этом вырезана. Честно скажу, я не поняла, что это было и какое отношение имело к шекспировскому персонажу и пьесе. Такое ощущение, будто ни режиссёр, ни актёр просто не знали, что с этой ролью делать.

Но вернёмся к атмосфере и центральным героям.
К сожалению, как-то выходит, что в этот праздник витальности не слишком вписывается шекспировский юмор. Прихотливая игра слов и непростые логические ходы, всё это составляющее половину сути пьесы весёлое умничанье выглядит здесь мало уместным... и, собственно, сокращено раза этак в два, если не больше. Я не против разумных сокращений, но тут то и дело ухо отчаянно ждало слов, я предвкушала любимые строки - а их просто не было. Это разочаровывает. Печальны в этом плане оказались сцены подслушивания, вернее, реакция Бенедикта и Беатриче на услышанное (хотя и Геро, например, потеряла один из немногих шансов проявить характер, здесь у неё в итоге отсутствующий начисто). И так не длинные, но смешные, яркие и трогательные в хорошем исполнении рассуждения Бенедикта о “двойном смысле” в словах Беатриче здесь урезаны до одной строчки. Буквально. Вот та, что на картинке - и всё.

Зато он долго радостно прыгает и брызгается в фонтане. А Беатриче в экстазе качается на качелях. В самом деле, к чему слова, что там Шекспир понаписал зря, у него просто фонтана не было.
Кроме того, введена, например, отсутствующая в пьесе сцена, где Клавдио и дон Педро наблюдают подстроенное свидание Борачио с Маргаритой - и выглядит это совершенно неубедительно, честно говоря, да и вообще иллюстрировать уже озвученный план совершенно необязательно, Шекспир, возможно, всё-таки знал, что делал. Маргариту играет Имельда Стонтон, и ей попытались уделить чуть больше внимания, чем это бывает обычно - впрочем, тоже странноватым образом.

Сцена одевания невесты, где Маргарита подкалывает Беатриче, выброшена - да и в принципе едва ли не все остроты этой вообще-то бойкой на язык служанки. Зато после скандала в церкви мы видим, как потрясённая Маргарита очень целеустремлённо несётся куда-то… но если она поняла, что беда случилась из-за её легкомыслия, то ни на какие действия для восстановления справедливости это её всё равно не подвигает, и никакого раскаяния позднее за ней тоже не заметно, так что значимость этого момента от меня ускользнула.
Но ничто не мешает Маргарите быть недалёкой бабёнкой… как никто не мешает Бенедикту (Кеннет Брана) вообще не производить впечатления умника (хотя меня такая идея шокирует). Он выглядит скорее многословным пустомелей, причём неуклюжим, раздражительным, несдержанным, самодовольным и грубоватым. Дон Педро с Клавдио, похоже, именно как к болтуну к нему и относятся, снисходительно терпят это и затыкают ему рот при удобном случае. Беатриче же, похоже, в начале действия и полюбила бы его, да не может уважать. Именно отсутствие уважения слышится и в её произносимом почти про себя “I know you of old” в конце первой перепалки, и в “Это мужское дело, да только не ваше“ после скандала.

И да, чисто сюжетно в ходе действия у неё появляются основания переменить это отношение, что и приводит к счастливой для этой пары развязке. (Кстати, одна из самых щедрых на поцелуи постановок - здесь Бенедикт целует Беатриче уже в сцене в часовне, сразу после первого признания)
Но вот беда. В моих зрительских глазах этот Бенедикт, во-первых, неубедителен в обращении даже с оставшимися у него огрызками текста - мне в половине случаев абсолютно не верится, что он придумывает свои слова на ходу, а не выдаёт заученные реплики - и просто скучен, потому что с ним ничего не происходит. Он слишком прост и практически не меняется. Его реакции в ключевых сюжетных точках ни разу не вызывают того “ах”, какое должны бы. В общем, Брана и актёрски очередной раз меня разочаровал.
А вот Беатриче - второе и главное в моих глазах достоинство фильма. Эмма Томпсон здесь изумительно хороша: умна, красива, проказлива, остроумие её не вызывает ни малейших сомнений, и едва ли не единственная в касте она играет на оттенках чувств, нигде не впадает в мелодраму и не переигрывает.

Что характерно, на этом празднике жизни самый умный персонаж оказывается единственным, тронутым грустью - в Беатриче здесь немало затаённой печали - но она не позволит той помешать ей искренне веселиться и наслаждаться солнцем, танцами и виноградом.
Начав и закончив фильм песенкой “К чему вздыхать, красотки, вам?”, Брана поднимает эту идею на щит и к концу старательно сглаживает все углы. Счастливое воссоединение Клавдио и Геро подано не оставляющим места никаким сомнениям, они безукоризненно сладки. Без малейшего упрёка прощена Маргарита. Бенедикт как легко поссорился с Клавдио (рукоприкладство в сцене вызова на дуэль меня, признаться, покоробило), так же легко и мирится с ним, и Беатриче тоже мигом забывает обо всех претензиях к “сахарному графчику”.

В конце фильма все продолжительно радуются и танцуют - не только главные герои и их домочадцы, но и ещё пара окрестных деревень, похоже.
В целом это очень жизнерадостный, солнечный и дышащий счастьем фильм. Другой вопрос, не маловато ли в нём Шеспира, стоящих режиссёрских решений и действительно хорошо сыгранных ролей. Но обаяние, безусловно, есть.
no subject
Date: 2015-11-02 02:48 pm (UTC)С вами в общей оценке согласна
Брану вообще эээ так скажем, переоценивают.
no subject
Date: 2015-11-02 05:57 pm (UTC)А Брана раз рза разом вызывает у меня недоумение: за что его так принято хвалить и любить?
no subject
Date: 2015-11-02 06:02 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-03 06:36 am (UTC)no subject
Date: 2015-11-03 08:06 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-03 07:46 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-03 08:03 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-03 08:08 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-03 08:12 pm (UTC)А с Томпсон я как-то очень мало что видела, и это однозначно надо исправлять. Посоветуете?)
no subject
Date: 2015-11-03 08:42 pm (UTC)Поскольку она начинала свою карьеру в теплой компании со Стивеном Фраем, Хью Лори, Имельдой Стонтон, очень приятно видеть их всех вместе в фильме Peter's Friends. Это ставил Брана и сделал это очень даже неплохо, как по мне.
Фильм Impromptu очень люблю - про Шопена. Роль там у Эммы далеко не главная, но она там блистает.
The Remains of the Day по роману Исигуро - очень английский фильм, на полутонах и подтекстах, а The Winter Guest (где Томсон играет в дуэте со своей мамой - по фильму они тоже мать и дочь) - очень атмосферно-шотландский: по-северному суровый.
Love Actually представлять не надо, я полагаю. А как я радовалась, когда узнала, много лет назад, на какие роли закастили Томпсон и Брана в фильмах про Гарри Поттера. Помнится, полчаса скакала тогда в криками "я хочу это видеть!!". Для Брана и вовсе идеальная роль, что уж. :)))
А вот Stranger than Fiction мало известен - а мне он очень нравится, и я сделала по нему разработку, чтобы показывать студентам.
Посмотрела сейчас фильмографию - столько еще фильмов я с ней не смотрела! Надо будет наверстать.
А про одну из постановок "Много шума..." я писала недавно. Может, вам будет интересно: http://linda-lotiel.livejournal.com/426493.html
no subject
Date: 2015-11-03 08:49 pm (UTC)(даа, Брана в "Поттре" очень на месте, ага)))
Глобусовскую постановку "Много шума" очень люблю - о ней будет через пост в этой серии.. когда я справлюсь написать текст.
no subject
Date: 2015-11-03 08:57 pm (UTC)А я тем временем скачиваю Howards End, потому что обнаружила, что не видала фильм, за роль в котором Томпсон получила оскара! Впрочем, оскар тут не главное, а вот то, что это экранизация Форстера и эдвардианская Англия, не может не привлечь мое внимание. Уже предвкушаю, а вам спасибо, что направили мои мысли в это русло.
no subject
Date: 2015-11-03 09:02 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-04 03:22 am (UTC)Поддержу Sense & Sensibility - тоже многократно пересмотрено.
Еще я очень люблю с Эммой Томпсон:
1. Dead Again - мощный такой триллер, опять же режиссер Брана, но там еще Дерек Джейкоби, Робин Уильямс...
2. Angels in America - это телепостановка на тему... много разных тем, но в центре там несколько персонажей, больных СПИДом. Кроме Эммы, участвуют Мэрил Стрип, Аль Пачино, Майкл Гамбон.
3. Wit - еще одна телепостановка на тему болезни. Фактически бенефис Эммы. На мой взгляд, очень сильная вещь.
Stranger than fiction очень мил. После него Эмма и Дастин Хоффман попросили, чтобы для них придумали совместный проект (им захотелось побольше вместе поиграть) - и им дали Last Chance Harvey, совершенно проходной фильм, но тем не менее очень приятный, когда эти двое вместе в кадре.
Howard's End - с Бонам-Картер, Хопкинсом и Ванессой Редгрейв, Эмма за него получила Оскара. Я посмотрел с удовольствием, но не могу сказать, что на меня этот фильм произвел большое впечатление.
no subject
Date: 2015-11-04 06:53 am (UTC)А также, раз уж тут собрались такие ценители шекспировских постановок, спешу рекомендовать всем канадский сериал Slings and Arrows, если вдруг вы его не смотрели. Это мой самый любимый сериал всех времен - он показывает жизнь театра, где проходит ежегодный шекспировский фестиваль. В сериале три сезона: в первом ставят Гамлета, во втором - Макбета, в третьем - Лира (другие пьесы Шекспира тоже "мелькают"). Основной конфликт - война между высоким искусством и шоу-бизнесом, в которой Шекспир и причина, и повод, и цель, и средство. Актеры там просто великолепны, особенно Пол Гросс, который играет слегка безумного, но гениального режиссера, разговаривающего с призраком своего умершего коллеги и друга. В общем, Shakespeare through and through.
no subject
Date: 2015-11-05 12:07 am (UTC)no subject
Date: 2015-11-05 10:44 am (UTC)no subject
Date: 2015-11-04 09:06 am (UTC)no subject
Date: 2015-11-04 03:34 am (UTC)С той разницей, что "Макбета" я посмотрел с огромным удовольствием (правда, вживую).
no subject
Date: 2015-11-03 10:51 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-04 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2015-11-04 03:32 am (UTC)1. Большое спасибо за пост. Теперь жду текст про фильм Уидона.
2. Мне лично фильм нравится. Но я к нему неравнодушен - это первый увиденный мной британский фильм, и первый Шекспир, который мне понравился. После этого я стал смотреть все фильмы Браны (включая Генри Пятого и Гамлета), потом - все фильмы с Эммой Томпсон, потом начался Алан Рикман... Потом начались экранизации Шекспира. "И сия пучина поглотила ее целиком".
3. Вообще я - не очень тонкий зритель, я не очень хорошо понимаю полутона. И мне кажется, именно в такого зрителя целил Брана, и он в него попал. Он, может быть, сам не великий актер, но он хороший шоумен и режиссер - т.е. он понимает, что зрителю должно быть интересно, его должна вести камера, музыка и текст вместе. При этом да, камерой и музыкой его оператор и композитор владеют, может быть, лучше, чем он сам текстом. Ну, что ж. Я ценю то, что он пытается сделать действо ярким и доступным, на мой взгляд, это важная и даже где-то необходимая ступень.
Однако я согласен, например, с тем, что линию Догберри и стражников он провалил просто кошмарно. Мне каждый раз хочется закрыть глаза, когда я вижу эти эпизоды.
no subject
Date: 2015-11-04 06:43 am (UTC)Насчет "Много шума..." - просто со всем соглашусь, включая Догберри.
no subject
Date: 2015-11-04 09:10 am (UTC)Мне кажется. этот фильм лучше всего смотреть именно так, пока та опасная пучина тебя ещё не заполучила. Он рассчитан на условно "наивного" зрителя, а не на знатока. Мда, нескромно как-то называть себя знатоком, я не шекспировед, но вот этот текст знаю хорошо - и это при просмотре, увы, скорее мешало.
no subject
Date: 2015-11-05 03:19 am (UTC)no subject
Date: 2015-11-05 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2020-03-26 08:56 pm (UTC)no subject
Date: 2020-03-26 09:08 pm (UTC)