Путевое, россыпью
Aug. 22nd, 2014 07:25 pmНу вот я и дома.
Рюкзак разобран, безумное множество неразобранных фотографий скинуто на комп, я с чашкой чая перед родным монитором.
***
Барселона - очень живая, мне совершенно чужая, но интересная, как-то небрежно, почти неряшливо красивая.
***
Лучшее на Монсеррате - это колокольный звон. Приезжаешь туда с экскурсионным автобусом, бродишь в галдящей и щелкающей гаджетами толпе туристов, приехавших загадывать желание Деве Марии – это их формулировка, не моя, а потом начинает звонить колокол. Громко, долго, перекрывая все иные шумы. Гидам приходится примолкать, с извиняющейся улыбочкой ссылаться на очищение энергетики. А я слушаю колокола и чувствую, как вибрирует мир, словно с колокольным звоном что-то пытается выпрямиться, вырваться и встать на место.
***
Саграда Фамилия поразил первый взгляд, когда пророс своими башнями сквозь город, потом распался на множество деталей, а внутри сияли витражи и было слишком мало времени и слишком много людей. И только вечером потом я поняла, что в самом деле думаю об этом храме как о лесе. Думаю о стволах платанов. Или мэллорнов.
***
Готический квартал Барселоны, старая часть Жироны, Рупит – вся эта живая жизнь в домах, которые стоят там со Средних веков, узкие улочки, балкончики и прочая прелесть.
Внезапное «но»: эффект новизны пропал, я уже видела подобные улочки, дома, балкончики, лесенки, и поэтому они уже не так радуют. Вообще выбор Каталонии по принципу «ничего не знаю, не видела, любопытно» оказался не самым удачным, похоже, для того. чтобы моё прохладное любопытство стало реальным интересом, нужно, чтобы место уже что-то означало для меня и вызывало какие-то ассоциации.
***
На последней экскурсии в автобусе оказалось трое очень живых славных детей, быстро нашедших общий язык и увлечённо общавшихся. В том числе рассказывались истории про призраков, ворующих яблоки, пироги из духовки и, едва ли не самое серьезное, книжки со сказками из шкафа. А еще в какой-то момент до меня донеслась фраза: "а потом все люди надели костюмы ветра...".
***
Любопытно наблюдать реакции мозга на языковую кашу вокруг. Вот, например, парк Гюэль, толпа, для разнообразия жаркий день, кружится голова и состояние сознания слегка помутненное. Мама хочет фотографию вместе. Поворачиваюсь к стоящему рядом семейству, абсолютно не фиксируя, что и на каком языке говорят, дожидаюсь паузы, чтобы попросить сделать фото. Договаривая фразу, понимаю, что все после дежурного "excuse me" сказала по-немецки и говорят между собой эти люди, собственно, на нём же.
А вообще в этой каше было непривычно много английского. На фоне их с немецким непонятные романские начали тихо раздражать
***
Нет кино и мало интернета - и даже шесть экскурсионных дней из 10 не мешают прочитать почти пять книг, да еще послушать полуторачасовую радиопостановку. Как-то по-дурацки у меня получается с Глоттауэром: сперва я "Лучшее средство..." и "Все семь волн" прочитала на русском, не удосужившись уточнить национальность автора, теперь слушала на английском – потому что читает Теннант, а понравившаяся книга + любимый актер – кто ж такое сочетание пропускает. Жаль только, ради втискивания в 40 минут книги были, естественно, жестко порезаны, местами мне отчаянно не хватало текста, тех слов и деталей, которые придают шарм этой эпистолярной истории и ее героям. Ну и у Теннанта украли несколько прекрасных страниц, придающих его персонажу объемности. Но в любом случае полтора часа были проведены хорошо.
***
Ну вот, судя по этой записи, я совершенно дома.
Рюкзак разобран, безумное множество неразобранных фотографий скинуто на комп, я с чашкой чая перед родным монитором.
***
Барселона - очень живая, мне совершенно чужая, но интересная, как-то небрежно, почти неряшливо красивая.
***
Лучшее на Монсеррате - это колокольный звон. Приезжаешь туда с экскурсионным автобусом, бродишь в галдящей и щелкающей гаджетами толпе туристов, приехавших загадывать желание Деве Марии – это их формулировка, не моя, а потом начинает звонить колокол. Громко, долго, перекрывая все иные шумы. Гидам приходится примолкать, с извиняющейся улыбочкой ссылаться на очищение энергетики. А я слушаю колокола и чувствую, как вибрирует мир, словно с колокольным звоном что-то пытается выпрямиться, вырваться и встать на место.
***
Саграда Фамилия поразил первый взгляд, когда пророс своими башнями сквозь город, потом распался на множество деталей, а внутри сияли витражи и было слишком мало времени и слишком много людей. И только вечером потом я поняла, что в самом деле думаю об этом храме как о лесе. Думаю о стволах платанов. Или мэллорнов.
***
Готический квартал Барселоны, старая часть Жироны, Рупит – вся эта живая жизнь в домах, которые стоят там со Средних веков, узкие улочки, балкончики и прочая прелесть.
Внезапное «но»: эффект новизны пропал, я уже видела подобные улочки, дома, балкончики, лесенки, и поэтому они уже не так радуют. Вообще выбор Каталонии по принципу «ничего не знаю, не видела, любопытно» оказался не самым удачным, похоже, для того. чтобы моё прохладное любопытство стало реальным интересом, нужно, чтобы место уже что-то означало для меня и вызывало какие-то ассоциации.
***
На последней экскурсии в автобусе оказалось трое очень живых славных детей, быстро нашедших общий язык и увлечённо общавшихся. В том числе рассказывались истории про призраков, ворующих яблоки, пироги из духовки и, едва ли не самое серьезное, книжки со сказками из шкафа. А еще в какой-то момент до меня донеслась фраза: "а потом все люди надели костюмы ветра...".
***
Любопытно наблюдать реакции мозга на языковую кашу вокруг. Вот, например, парк Гюэль, толпа, для разнообразия жаркий день, кружится голова и состояние сознания слегка помутненное. Мама хочет фотографию вместе. Поворачиваюсь к стоящему рядом семейству, абсолютно не фиксируя, что и на каком языке говорят, дожидаюсь паузы, чтобы попросить сделать фото. Договаривая фразу, понимаю, что все после дежурного "excuse me" сказала по-немецки и говорят между собой эти люди, собственно, на нём же.
А вообще в этой каше было непривычно много английского. На фоне их с немецким непонятные романские начали тихо раздражать
***
Нет кино и мало интернета - и даже шесть экскурсионных дней из 10 не мешают прочитать почти пять книг, да еще послушать полуторачасовую радиопостановку. Как-то по-дурацки у меня получается с Глоттауэром: сперва я "Лучшее средство..." и "Все семь волн" прочитала на русском, не удосужившись уточнить национальность автора, теперь слушала на английском – потому что читает Теннант, а понравившаяся книга + любимый актер – кто ж такое сочетание пропускает. Жаль только, ради втискивания в 40 минут книги были, естественно, жестко порезаны, местами мне отчаянно не хватало текста, тех слов и деталей, которые придают шарм этой эпистолярной истории и ее героям. Ну и у Теннанта украли несколько прекрасных страниц, придающих его персонажу объемности. Но в любом случае полтора часа были проведены хорошо.
***
Ну вот, судя по этой записи, я совершенно дома.