(no subject)
Jul. 20th, 2013 05:51 pmНекоторое время назад я вдруг вспомнила про одну из книг, которые ужасно любила в старшем детстве, и мне захотелось в неё заглянуть. Книгу я многократно брала в библиотеке, имена авторов в ту пору ещё вообще не запоминала, а в названии был не то сапфир, не то рубин… Потом вспомнила. что «Синий рубин» - это была первая лично моя настолка. Играть в неё мне было особо не с кем, да и пробные партии как-то произвели впечатление, что победитель определяется первым броском кубика примерно.. но мне нравилось оформление правил и фигурки-фишки)
А книга называется «Колдовской сапфир», автор Антонина Дельвиг. написана была для дочери автора. Она была очень славно издана – большой формат и иллюстрации, которые я хорошо помню и через 15 лет. Вот, например:


Как выяснилось при попытке заглянуть в текст, иллюстрации я помню куда лучше чем его, и это к лучшему… Количество восклицательных знаков и какой-то подчёркнуто «для детей» предназначенной интонации вынудило меня отказаться от идеи бегло перечитать после пары страниц…
Вот вам, например Главная героиня просит родителей отпустить её в поход по спасению волшебного царства)
«Конечно, как девочка и предполагала, сначала ей отказали наотрез! Но и вода точит камень! Через час непрерывных уговоров мама сопротивлялась уже не так уверенно. Папа пока держался прочно. Но время не стояло на месте… И вот Сеня, наконец, почувствовала слабину в обороне и довершила дело одним мощным ударом.
– Мамочка! – заверещала она. – Представь себе, что наш папочка спит уже пятьсот лет и не собирается просыпаться! Только от тебя сейчас зависит судьба несчастных одиноких детей и целого народа!
Сопротивление было сломлено. Папа, пожав плечами, взглянул на маму, а та, тяжело вздохнув, сказала:
– Ну если королева отпускает своих детей… Может, это и не так опасно?… Ей-то видней, – она еще чуть подумала и добавила: – По крайней мере это не опасней, чем твои вчерашние приключения, потому что уж хуже быть ничего не может!
С этим Сеня спорить не стала. Что значит все-таки верный расчет и знание психологии!
Девочка отправилась спать вполне удовлетворенная, Она еще слышала, как в соседней комнате родители о чем-то шептались, но не волновалась. Мама уже обещала!»
Примерно тогда же и чуть старше я обожала «Капитана Сорви-Голова» Буссенара. А там многократно упоминается «Ледяной ад», первая книга, где действует Жан Грандье, и конечно, тогда мне хотелось её прочитать, но взять было негде. На днях вспомнила об этом и решила осуществить детское желание, скачала. Нет, тут я прочла примерно половину. И я отчётливо узнаю тот же стиль, которым написан «Капитан Сорви-голова», буквально вспоминаю такие же куски оттуда... Те же убийственные описания героев (впрочем, от описаний героев мне и у Бальзака плакать хочется. от смеха), те же неуклюжие авторские вставки познавательных сведений, примитивное описание событий и хлещущий через край пафос.
Увы, возврата в рай любимых в детстве книг нет)
Но мне стало безумно интересно, как это происходит. В какой момент и как ты начинаешь обращать внимание на то как рассказано, а не что, и морщиться от неуклюжего обращения с языком.
А «Капитан Сорви-Голова» поразил меня другой вещью. Буссенар издевается над английской формой цвета хаки, а в комментарии отмечается, что любовь к традиционной яркой форме французов подвела в 1914 году и они её тоже сменили после этого на форму защитных цветов. Для меня этот комментарий, кажется, стал тогда потрясающим открытием: с авторами можно спорить! И даже внутри их собственных книг.
А книга называется «Колдовской сапфир», автор Антонина Дельвиг. написана была для дочери автора. Она была очень славно издана – большой формат и иллюстрации, которые я хорошо помню и через 15 лет. Вот, например:


Как выяснилось при попытке заглянуть в текст, иллюстрации я помню куда лучше чем его, и это к лучшему… Количество восклицательных знаков и какой-то подчёркнуто «для детей» предназначенной интонации вынудило меня отказаться от идеи бегло перечитать после пары страниц…
Вот вам, например Главная героиня просит родителей отпустить её в поход по спасению волшебного царства)
«Конечно, как девочка и предполагала, сначала ей отказали наотрез! Но и вода точит камень! Через час непрерывных уговоров мама сопротивлялась уже не так уверенно. Папа пока держался прочно. Но время не стояло на месте… И вот Сеня, наконец, почувствовала слабину в обороне и довершила дело одним мощным ударом.
– Мамочка! – заверещала она. – Представь себе, что наш папочка спит уже пятьсот лет и не собирается просыпаться! Только от тебя сейчас зависит судьба несчастных одиноких детей и целого народа!
Сопротивление было сломлено. Папа, пожав плечами, взглянул на маму, а та, тяжело вздохнув, сказала:
– Ну если королева отпускает своих детей… Может, это и не так опасно?… Ей-то видней, – она еще чуть подумала и добавила: – По крайней мере это не опасней, чем твои вчерашние приключения, потому что уж хуже быть ничего не может!
С этим Сеня спорить не стала. Что значит все-таки верный расчет и знание психологии!
Девочка отправилась спать вполне удовлетворенная, Она еще слышала, как в соседней комнате родители о чем-то шептались, но не волновалась. Мама уже обещала!»
Примерно тогда же и чуть старше я обожала «Капитана Сорви-Голова» Буссенара. А там многократно упоминается «Ледяной ад», первая книга, где действует Жан Грандье, и конечно, тогда мне хотелось её прочитать, но взять было негде. На днях вспомнила об этом и решила осуществить детское желание, скачала. Нет, тут я прочла примерно половину. И я отчётливо узнаю тот же стиль, которым написан «Капитан Сорви-голова», буквально вспоминаю такие же куски оттуда... Те же убийственные описания героев (впрочем, от описаний героев мне и у Бальзака плакать хочется. от смеха), те же неуклюжие авторские вставки познавательных сведений, примитивное описание событий и хлещущий через край пафос.
Увы, возврата в рай любимых в детстве книг нет)
Но мне стало безумно интересно, как это происходит. В какой момент и как ты начинаешь обращать внимание на то как рассказано, а не что, и морщиться от неуклюжего обращения с языком.
А «Капитан Сорви-Голова» поразил меня другой вещью. Буссенар издевается над английской формой цвета хаки, а в комментарии отмечается, что любовь к традиционной яркой форме французов подвела в 1914 году и они её тоже сменили после этого на форму защитных цветов. Для меня этот комментарий, кажется, стал тогда потрясающим открытием: с авторами можно спорить! И даже внутри их собственных книг.
no subject
Date: 2013-07-20 02:30 pm (UTC)Знаешь, а для меня мало книг, которые точно так же померкли бы (хотя мне, чтобы вспомнить, что ж я читал лет до 11-ти, приходится подойти к полке, а с тех пор как полки иным полны - выдвинуть диван). Я, правда, читал много по объёму, но художественной литературы по названиям очень мало - перечитывал десятки раз. И, скажем, Михалков, а уж тем более Остер, Твен (о Гекльберри Финне), Кэрролл... Да и "...Фаунтлерой" даже - как были, так и есть, сейчас читаются по-новому, конечно, но перемена далеко не в худшую сторону. Не говорю об адаптированной Одиссее, Стивенсоне или Гюго - это, дело ясное, недетская литература уже. Нарния, и то не вся - вселяет отвращение не формой, а назидательным содержанием. Тома Сойера и Принца и нищего как тогда терпеть не мог, так и сейчас, туда же всяких Куперов и всадников с головами и без оной.
То ли у меня тогда был тонкий вкус (маловероятно), то ли до сих пор я непривередлив, то ли именно детские книги попадались, сделанные как сказал, ЕМНИП, Маршак - писать для детей надо как для вхрослых, только ещё лучше. Непонятно.
no subject
Date: 2013-07-20 03:22 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-20 03:11 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-20 03:18 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-20 05:10 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-20 07:09 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-20 07:29 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-20 07:36 pm (UTC)Хм, а вот не помню, было ли такое ощущение стилистического "обоженет" при чтении "Утраченных иллюзий" или "Гобсека".
no subject
Date: 2013-07-21 07:15 pm (UTC)"Увы, возврата в рай любимых в детстве книг нет)"
Да ну как сказать. У меня вот та книга - единственная потеря. Остальные по-прежнему люблю и перечитываю. Правда, среди них были и совсем не детские.
no subject
Date: 2013-07-21 07:50 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-25 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-25 05:42 pm (UTC)А "Синий рубин" в ту пору нравилась мне как артефакт. Карта, фигурлки. мелованная бумага правил... А играть было, по сути, и не с кем.