Толкинистское.
Feb. 11th, 2011 07:57 pmЯ только что закончила перечитывать «Властелина Колец», поставив рекорд по времени, на которое мне удалось этот процесс растянуть – примерно полгода. Перечитывать раз… 17-18й, уже не помню.
Сложно сказать. для кого я пишу этот пост) Тем, кто Толкиена не любит смысла, его читать, наверное, нет. Я ни с кем не собираюсь спорить. Те, кто любят, не нуждаются в моих восторгах. Просто порой трудно молчать о любви, это не та вещь, которой нравится скрываться.
Самое удивительное для меня в этой книге – я всегда нахожу в ней что-то новое. За полстраницы начиная улыбаться в предвкушении какого-нибудь из любимых моментов, я тем не менее каждый раз обнаруживаю что-то, чего не видела раньше. Так я чтение на десятое внесла в число любимых персонажей Фарамира. Потом вчиталась в диалоги Гимли и Леголаса. Открыла толкиеновские пейзажи. А в этот раз, пока читала, вдруг осознала, что Гнилоуст в конце становится точным двойником Горлума, а дойдя до последних глав, нашла этому и чисто лексическое подтверждение.
А ещё – наверное, самый распространённый способ читать «Властелина»– глотать большими кусками, пока не кончится. Но если читать медленно, оказывается, что книга совершенно идеально разделена на главы. Каждая глава – это как раз такая часть повествования, которую легко и удобно неторопливо прочитать за один присест. Которую удобно прочитать за один раз вслух. И этот текст просится быть прочитанным вслух (полагаю, перевод в этом подражает оригиналу, правда ведь?), муравьевский перевод прекрасно ляжет на голос.
Что меня всегда поражает, это упрёки в нежизненности и двухмерности персонажей. По-моему, выдвигающие их плохо умеют читать. Только через строчку и по диагонали, от драки до драки примерно. Персонажей живее Сэма, например, в литературе поискать. Или вот как можно говорить о двух- или там даже одномерности Арагорна? Да, хорошо, в самом конце он несколько бронзовеет – но мы и видим его в ситуациях парадных, символических по сути своей. А на протяжении всей книги он же совершенно великолепно играет на переключении регистров. Этот возвращающийся Государь, Наследник Элендила прекрасно знает, что он – не главный герой, и, не побоюсь этого слова, подчас весьма иронично говорит о себе и своих подвигах. Это переключение трагического и комического, высокого и бытового вообще блестяще реализовано по всей книге, и отнюдь не только в хоббитских главах, где это наиболее очевидно. Бродяжник в линялом плаще, опасный тип, от которого доброго слова не слыхать, пристраивающийся покурить на развалинах Изенгарда или ехидно шутящий через пару минут после того, как заканчивает лечить наложением рук, играет на нём постоянно.
(задумалась, моя собственная любовь к иронии не отсюда же ли родом?)
Надо будет через полгодика еще раз перечитать, в общем. А то набивание головы программной литературы выбило из неё цитаты. Я вообще цитаты никогда ниоткуда не помню, и «Властелин» всегда был единственным исключением, которое я могла раньше дословно цитировать едва ли не в любой ситуации. Нужно вернуть это навык)
Сложно сказать. для кого я пишу этот пост) Тем, кто Толкиена не любит смысла, его читать, наверное, нет. Я ни с кем не собираюсь спорить. Те, кто любят, не нуждаются в моих восторгах. Просто порой трудно молчать о любви, это не та вещь, которой нравится скрываться.
Самое удивительное для меня в этой книге – я всегда нахожу в ней что-то новое. За полстраницы начиная улыбаться в предвкушении какого-нибудь из любимых моментов, я тем не менее каждый раз обнаруживаю что-то, чего не видела раньше. Так я чтение на десятое внесла в число любимых персонажей Фарамира. Потом вчиталась в диалоги Гимли и Леголаса. Открыла толкиеновские пейзажи. А в этот раз, пока читала, вдруг осознала, что Гнилоуст в конце становится точным двойником Горлума, а дойдя до последних глав, нашла этому и чисто лексическое подтверждение.
А ещё – наверное, самый распространённый способ читать «Властелина»– глотать большими кусками, пока не кончится. Но если читать медленно, оказывается, что книга совершенно идеально разделена на главы. Каждая глава – это как раз такая часть повествования, которую легко и удобно неторопливо прочитать за один присест. Которую удобно прочитать за один раз вслух. И этот текст просится быть прочитанным вслух (полагаю, перевод в этом подражает оригиналу, правда ведь?), муравьевский перевод прекрасно ляжет на голос.
Что меня всегда поражает, это упрёки в нежизненности и двухмерности персонажей. По-моему, выдвигающие их плохо умеют читать. Только через строчку и по диагонали, от драки до драки примерно. Персонажей живее Сэма, например, в литературе поискать. Или вот как можно говорить о двух- или там даже одномерности Арагорна? Да, хорошо, в самом конце он несколько бронзовеет – но мы и видим его в ситуациях парадных, символических по сути своей. А на протяжении всей книги он же совершенно великолепно играет на переключении регистров. Этот возвращающийся Государь, Наследник Элендила прекрасно знает, что он – не главный герой, и, не побоюсь этого слова, подчас весьма иронично говорит о себе и своих подвигах. Это переключение трагического и комического, высокого и бытового вообще блестяще реализовано по всей книге, и отнюдь не только в хоббитских главах, где это наиболее очевидно. Бродяжник в линялом плаще, опасный тип, от которого доброго слова не слыхать, пристраивающийся покурить на развалинах Изенгарда или ехидно шутящий через пару минут после того, как заканчивает лечить наложением рук, играет на нём постоянно.
(задумалась, моя собственная любовь к иронии не отсюда же ли родом?)
Надо будет через полгодика еще раз перечитать, в общем. А то набивание головы программной литературы выбило из неё цитаты. Я вообще цитаты никогда ниоткуда не помню, и «Властелин» всегда был единственным исключением, которое я могла раньше дословно цитировать едва ли не в любой ситуации. Нужно вернуть это навык)
no subject
Date: 2011-02-11 05:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-11 06:05 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-11 06:50 pm (UTC)Я когда-то выписала всё любимое из "Властелина" в тетрадь - там был в том числе кусок разговора Фарамира с Фродо. "Больничное" всё не выпишешь))
Имраиля, если не ошибаюсь, даже называют родичем эльфов. Леголас, кажется, в том числе.
no subject
Date: 2011-02-11 06:17 pm (UTC)Фарамира я всегда нежно любила, за благородство, отсутствие гордыни и умение верить в хорошее.
Комментариям о "двумерности" я тоже всегда удивлялась. Наверное, из-за общей эпичности сюжета такое впечатление создаётся, если невнимательно читать - стереотипы срабатывают. А прелесть ВК как раз в том, что среди главных героев там стереотипичных как раз нет.
А про читать вслух - я всегда очень хорошо представляла, как Толкин читает его своим детям, сидя в кресле у камина. Поэтому у меня был совершенный восторг, когда в третьем томе Сэм и Фродо рассуждали о том, в какую сказку они попали, и как её когда-нибудь будут рассказывать. (Тоже кстати про якобы двумерность - "Эй, Горлум, ты кем хочешь быть, героем или злодеем?")
no subject
Date: 2011-02-11 07:00 pm (UTC)Место про сказку прекрасно до полной нехватки слов)
no subject
Date: 2011-02-11 07:11 pm (UTC)А один из самых сильных эпизодов - борьба Голлума и Смеагола, там, в горах Эфель Дуат, и я до сих пор не могу понять, мог ли он тогда отступиться, будь Сэм помягче. НЕ могу! В этом сила Книги, поэтому нельзя её считать эпосом. Эпос двумерен. Легендариум неисчерпаем.
no subject
Date: 2011-02-11 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-11 07:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-11 08:05 pm (UTC)Но вообще весь конец четвёртой книги я таки не удержалась и прочитала за вечер. И на который раз не отпускало.
А ещё совершенно не представляю, как бы дождалась выхода третьего тома на месте первых читателей. После концовки второго - это же убийственно.
no subject
Date: 2011-02-11 08:09 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-12 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-12 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-19 06:32 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-20 09:45 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-11 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-11 06:57 pm (UTC)Отдельные места я всегда проговариваю. Ещё когда-то очень любила прибегать к несчастным родственником и зачитывать вслух особенно впечатлившее.
"Сильм" перечитывать буду, похоже, исключительно вслух. Главное, чтоб впечатлительные родители не пугались)
no subject
Date: 2011-02-12 06:48 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-12 09:54 am (UTC)А мне вот почитать некому)
no subject
Date: 2011-02-12 08:19 am (UTC)Толкиена люблю читать вслух особенно.
И вообще, кстати, надо перечитать, да. :)
no subject
Date: 2011-02-12 09:55 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-12 08:31 pm (UTC)Давно не перечитывала её, но пока, чувствую, время не пришло ещё...
Хм... что-то мне захотелось тебя увидеть, вот что. Ты сильно занятая вообще?
no subject
Date: 2011-02-13 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-13 08:40 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-13 08:45 pm (UTC)