silbern_drache: (Default)
[personal profile] silbern_drache
[livejournal.com profile] okattey говорила как-то о проявлении разницы ментлитетов в лексике, приводя в пример инфузорию-туфельку, которая Pantoffeltierchen (что-то врде зверёк-тапочек буквально). А мне другой любопытный пример сначала в учебнике по лексикологии, а теперь вот в читаемой немецкой книжке попался.
Die Luft, воздух.
Он нужен мне, как воздух - значит, я не могу жить без него. Слово "воздух" имеет для русского человека оттенок значения нужности и необходимости.
Er ist Luft fuer mich - он для меня воздух - значит, он для меня - пустое место, плевать я на него хотела.
И действительно, место-то пустое, толку от него никакого, пока туда что-нибудь не поставишь, использовать этот Luft никак нельзя, непрактичная штука, даже пощупать нельзя.
Но и не пустота. И жить без него таки нельзя.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

silbern_drache: (Default)
silbern_drache

January 2026

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 02:03 am
Powered by Dreamwidth Studios