Когда-то я не любила быть на пляже. Если мы шли туда на, скажем, полтора часа, то из них в среднем час двадцать я проводила в воде. Не только потому, что люблю плавать, но и потому, что на берегу ужасно скучно.
А потом я обнаружила, что на пляже можно читать. С тех пор я обожаю проводить время на пляже)) Сперва я носила туда только бумажные книги... Иногда внезапные, "Ночь в Лиссабоне" в оригинале, например, так вышло. Потом стала таскать читалку.
В результате в дни, когда мы с мамой на отдыхе не ездим по экскурсиям, я реально большую часть дня провожу с книгой - оторванная от кино и, пока на пляже, заодно от интернета. И вспоминаю, как это, рухнуть в книгу и читать, почти не останавливаясь. Редкое удовольствие в последние годы - причём часто я лишаю себя его вполне добровольно, предпочитая какое-то ещё... А в других случаях правда просто нет времени провалиться в книгу всерьёз.
В общем, прочитать в десятидневный поездке к морю меньше хотя бы восьми книг - это нонсенс.
Традиционно пытаюсь написать по паре слов обо всех - пожалуй, разделю на два поста.
А. Беннетт "Повесть о старых женщинах"
Её я, на самом деле, прочитала ещё в июле, но ещё не отписалась по ней.
Название не совсем честное, потому что на самом деле она обо всей жизни двух сестёр из небольшого английского городка во второй половине XIX века. Одна проживает ожидаемую жизнь дочери хозяина лавки - жены бывшего приказчика и хозяйки. Вторая, сбежав с любимым из дома, оказывается в Париже, где строит свою жизнь с нуля и возвращается домой только в пожилом возрасте. Собственно, построенная жизнь автору (как всегда и всем авторам) наименее интересна, внимание сосредоточено на юности и потом на старости героинь. Добротное такое вполне классическое повествование.
М. Барбери "Жизнь эльфов"
Эта книга Барбери совсем не похожа на "Элегантность ёжика", но мне понравились обе. Если та была реалистична и про современность, то здесь реальность южной Европы между мировыми войнами набросана лишь условно, как далёкий фон для сюжета, который разворачивается преимущественно в неком метафизическом плане. Две девочки растут одна в Италии, другая во Франции, наделённые волшебными дарами: фантастическим талантом к музыке, особо острым чувством природы и красоты - это так, для начала, то, что проще всего как-то назвать. Потому что на самом деле обе из эльфов, которые здесь ближе всего, пожалуй, к сидам-ши, могущественные существа, живущие параллельно и среди людей и творящие загадочную магию, связанную с самой тканью мира, а не фокусами типа файерболлов.
В силу этого текст очень густо насыщен метафорами и иносказаниями, и временами его не так-то легко читать.
Многие годы, что характерно, мне хотелось самой написать историю в примерно таком роде, но я не умею напускать столько туману и метафизики, меня всегда тянет к конкретике. (Муахаха, а в фанфике есть эпизод, где придётся. я его заранее боюсь)
Но общее впечатление от книги весьма приятное.
К. Кобрин "Шерлок Холмс и рождение современности"
Вот от этой книги я как-то ждала большего. Нет, замечания автора по поводу выбранных им тем с дойловскими персонажами в качестве иллюстраций любопытны, но они могли бы быть более развернутыми... И тем могло бы быть больше. Про Холмса и эпоху можно, в принципе, говорит доооолго. Куда дольше.
К. Моран "Быть женщиной"
Книга британской журналистки и феминистки, откровенный рассказ о себе и разговор на темы взросления, стандартов красоты, карьеры, родов, аборта, воспитания детей, одежды, пластических операций, образа феминисток. Моран рассказывает о личном опыте, высказывает собственную точку зрения, советует и шутит. При этом подзаголовка "Откровения отъявленной феминистки" пугаться не стоит - здесь нет бессмысленной воинственности, зато много юмора, здравого смысла и уважения к себе-человеку. И себе, и читающим.
Уровень откровенности и обсуждение тем вроде "ну и как женщине называть интимные части своего тела?" может, вероятно, шокировать. Меня, впрочем, шокировал разве что рассказ о родительской семье, где мать девочке про месячные толком объяснить не удосужилась, и первых родах, которые у Моран были реально жесть с кучей осложнений. Но всё это опять же смягчается юмором.
Х. Макдональд "Я значит ястреб"
Своеобразная книга. После внезапной смерти отца молодая женщина (и раньше занимавшаяся охотничьими птицами, стоит заметить) заводит ястреба-тетеревятника (вот их у неё раньше не было и репутация у этих птиц своеобразная). Книга рассказывает о приручении птицы и прохождении сквозь горе одновременно, а ещё попутно Хелен читает книгу Т.Х. Уайта (того самого, с Артуром-Вартом и Мерлином), тоже приручавшего ястреба, и это становится ещё и историей о нём. Здесь мало событий, много описаний, много эмоций, скрытых под практическими мелочами. Книга... напряжённая, не могу подобрать другого слова. Не лёгкая, но хорошая.
У. Ле Гуин "Легенды Западного побережья"
Я читала не очень много Ле Гуин, но кажется, она везде и всегда прежде всего в своих историях - культуролог. Знакомящий нас с тем или иным причудливым обществом, ну и заодно рассказывающий некую случившуюся там историю. В "Легендах Западного побережья" историй две, связанных героями, которых мы сначала встречаем подростками у них дома. а потом - взрослыми в чужой стране. И культуры, и истории тут были мне интересны, поэтому читала я с удовольствием. Правда, во второй повести был досадный момент - просто брошенная линия одного из второстепенных персонажей, которая никуда и ни к чему не привела. И это не совсем незаметный персонаж, он много взаимодействовал с главной героиней и по-хорошему, это должно было иметь какие-то последствия для его мировоззрения, например - или не иметь, но это тоже было бы итогом, а так его чисто использовали как сюжетную функцию и выслали из текста. Вот это было неприятно прямо-таки, не ждёшь от хорошего автора.
А потом я обнаружила, что на пляже можно читать. С тех пор я обожаю проводить время на пляже)) Сперва я носила туда только бумажные книги... Иногда внезапные, "Ночь в Лиссабоне" в оригинале, например, так вышло. Потом стала таскать читалку.
В результате в дни, когда мы с мамой на отдыхе не ездим по экскурсиям, я реально большую часть дня провожу с книгой - оторванная от кино и, пока на пляже, заодно от интернета. И вспоминаю, как это, рухнуть в книгу и читать, почти не останавливаясь. Редкое удовольствие в последние годы - причём часто я лишаю себя его вполне добровольно, предпочитая какое-то ещё... А в других случаях правда просто нет времени провалиться в книгу всерьёз.
В общем, прочитать в десятидневный поездке к морю меньше хотя бы восьми книг - это нонсенс.
Традиционно пытаюсь написать по паре слов обо всех - пожалуй, разделю на два поста.
А. Беннетт "Повесть о старых женщинах"
Её я, на самом деле, прочитала ещё в июле, но ещё не отписалась по ней.
Название не совсем честное, потому что на самом деле она обо всей жизни двух сестёр из небольшого английского городка во второй половине XIX века. Одна проживает ожидаемую жизнь дочери хозяина лавки - жены бывшего приказчика и хозяйки. Вторая, сбежав с любимым из дома, оказывается в Париже, где строит свою жизнь с нуля и возвращается домой только в пожилом возрасте. Собственно, построенная жизнь автору (как всегда и всем авторам) наименее интересна, внимание сосредоточено на юности и потом на старости героинь. Добротное такое вполне классическое повествование.
М. Барбери "Жизнь эльфов"
Эта книга Барбери совсем не похожа на "Элегантность ёжика", но мне понравились обе. Если та была реалистична и про современность, то здесь реальность южной Европы между мировыми войнами набросана лишь условно, как далёкий фон для сюжета, который разворачивается преимущественно в неком метафизическом плане. Две девочки растут одна в Италии, другая во Франции, наделённые волшебными дарами: фантастическим талантом к музыке, особо острым чувством природы и красоты - это так, для начала, то, что проще всего как-то назвать. Потому что на самом деле обе из эльфов, которые здесь ближе всего, пожалуй, к сидам-ши, могущественные существа, живущие параллельно и среди людей и творящие загадочную магию, связанную с самой тканью мира, а не фокусами типа файерболлов.
В силу этого текст очень густо насыщен метафорами и иносказаниями, и временами его не так-то легко читать.
Многие годы, что характерно, мне хотелось самой написать историю в примерно таком роде, но я не умею напускать столько туману и метафизики, меня всегда тянет к конкретике. (Муахаха, а в фанфике есть эпизод, где придётся. я его заранее боюсь)
Но общее впечатление от книги весьма приятное.
К. Кобрин "Шерлок Холмс и рождение современности"
Вот от этой книги я как-то ждала большего. Нет, замечания автора по поводу выбранных им тем с дойловскими персонажами в качестве иллюстраций любопытны, но они могли бы быть более развернутыми... И тем могло бы быть больше. Про Холмса и эпоху можно, в принципе, говорит доооолго. Куда дольше.
К. Моран "Быть женщиной"
Книга британской журналистки и феминистки, откровенный рассказ о себе и разговор на темы взросления, стандартов красоты, карьеры, родов, аборта, воспитания детей, одежды, пластических операций, образа феминисток. Моран рассказывает о личном опыте, высказывает собственную точку зрения, советует и шутит. При этом подзаголовка "Откровения отъявленной феминистки" пугаться не стоит - здесь нет бессмысленной воинственности, зато много юмора, здравого смысла и уважения к себе-человеку. И себе, и читающим.
Уровень откровенности и обсуждение тем вроде "ну и как женщине называть интимные части своего тела?" может, вероятно, шокировать. Меня, впрочем, шокировал разве что рассказ о родительской семье, где мать девочке про месячные толком объяснить не удосужилась, и первых родах, которые у Моран были реально жесть с кучей осложнений. Но всё это опять же смягчается юмором.
Х. Макдональд "Я значит ястреб"
Своеобразная книга. После внезапной смерти отца молодая женщина (и раньше занимавшаяся охотничьими птицами, стоит заметить) заводит ястреба-тетеревятника (вот их у неё раньше не было и репутация у этих птиц своеобразная). Книга рассказывает о приручении птицы и прохождении сквозь горе одновременно, а ещё попутно Хелен читает книгу Т.Х. Уайта (того самого, с Артуром-Вартом и Мерлином), тоже приручавшего ястреба, и это становится ещё и историей о нём. Здесь мало событий, много описаний, много эмоций, скрытых под практическими мелочами. Книга... напряжённая, не могу подобрать другого слова. Не лёгкая, но хорошая.
У. Ле Гуин "Легенды Западного побережья"
Я читала не очень много Ле Гуин, но кажется, она везде и всегда прежде всего в своих историях - культуролог. Знакомящий нас с тем или иным причудливым обществом, ну и заодно рассказывающий некую случившуюся там историю. В "Легендах Западного побережья" историй две, связанных героями, которых мы сначала встречаем подростками у них дома. а потом - взрослыми в чужой стране. И культуры, и истории тут были мне интересны, поэтому читала я с удовольствием. Правда, во второй повести был досадный момент - просто брошенная линия одного из второстепенных персонажей, которая никуда и ни к чему не привела. И это не совсем незаметный персонаж, он много взаимодействовал с главной героиней и по-хорошему, это должно было иметь какие-то последствия для его мировоззрения, например - или не иметь, но это тоже было бы итогом, а так его чисто использовали как сюжетную функцию и выслали из текста. Вот это было неприятно прямо-таки, не ждёшь от хорошего автора.
no subject
Date: 2019-08-25 06:37 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-25 06:39 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-25 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-25 07:28 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-25 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-25 07:57 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-25 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-25 08:10 pm (UTC)у французов почти у всех - на мой взгляд, кроме Сент-Экзюпери - правда много общего, и я их в основном тоже недолюбливаю) я это когда-то для себя вот так сформулировала https://silbern-drachen.livejournal.com/68798.html
no subject
Date: 2019-08-25 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2019-08-26 07:44 am (UTC)no subject
Date: 2019-08-26 10:30 am (UTC)no subject
Date: 2019-08-26 10:57 am (UTC)no subject
Date: 2019-08-26 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2019-08-26 11:44 am (UTC)